English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Interdiction

Interdiction translate Russian

21 parallel translation
I had hoped some children would brave the interdiction and come say goodbye, but nothing.
Я надеялся, что ученики нарушат запрет, чтобы попрощаться со мной, но нет.
"from the U.S. Border patrol account for drug interdiction."
"со счета Пограничного Патруля США по борьбе с наркотиками."
It is not much consolation that society will pick up the bits, leaving us at eight modern where punishment, rather than interdiction is paramount.
слабое утешение, что общество будет собирать осколки, оставив нам новые штрафы вместо выкупа.
Yes, the Albuquerque office covers everything from drug-related money laundering to interdiction of illicit substances crossing the border.
Наше подразделение занимается всем - от отмывания наркоденег до незаконного пересечения границы запрещенных препаратов.
That's a new interdiction van right there, yeah.
Вот тебе и очередное затруднение.
How does Albuquerque Liaison, Tri-state Border Interdiction Task Force sound?
Как тебе нравится международная спец-группа по борьбе с незаконной иммиграцией в Альбукерке?
When he seizes the new one and nods it in her direction, her flattened hand places an interdiction on the half-full glass that would be half-empty to him.
Когда же берет вторую, склонив горлышко вопросительно в сторону её бокала, она рукой прикрывает ладонью наполненный до половины бокал - полупустой, в его понимании.
You've all been schooled in basic led interdiction,
Вас всех учили обезвреживать взрывные устройства.
We run interdiction exercises around that spot.
В этих местах мы проводим учения.
I want an interdiction team ready for deployment in 20 minutes.
Мне нужна группа, готовая к вылету через 20 минут.
I wasn't aware that marijuana interdiction fell under the marshals'purview.
Меня не предупредили, что запрет на марихуану попадает под юрисдикцию маршалов.
Michelle was very interested in the D.E.A.'s caribbean drug interdiction efforts, which involve the tracking of planes and boats using satellite photos.
Мишель очень интересовалась деятельностью наркоконтроля по препятствованию ввоза наркоты, которая включают отслеживание самолетов и яхт с использованием фотографий со спутника.
Our job is border security and interdiction, not dead bodies, ma'am.
Наша обязанность - безопасность границы и изоляция, а не трупы, мэм.
Advanced interdiction teams.
Расширенный запрет команд.
There is no real name for the interdiction.
Для этого явления ещё не придумано название.
Bang-up criminal interdiction there, gentlemen.
Да вы предотвратили преступление, джентльмены.
Our operation ends with the interdiction of wmd.
Наша цель - ликвидация Оружия Массового Поражения.
Now FBI's gonna handle interdiction, but I want you on hand because of your targeting history with Fatah.
ФБР будет препятствовать, но Фаттах был твоей твоей целью, и я хочу, чтобы ты была рядом.
He needs interdiction.
Ему нужно побыть вдали от всех.
His car was still in the lot. We alerted drug interdiction agencies along the highway.
Мы предупредили ОБН по поводу шоссе.
This interdiction, if anything goes wrong, my whole team could be killed.
Эта операция, если что-то пойдёт не так, вся моя команда погибнет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]