Interfacing translate Russian
19 parallel translation
If we can keep him from interfacing with the collective, maybe we can give him a purpose.
Если мы не дадим ему связаться с коллективом, может, мы дадим ему какую-то цель.
You and I, we're interfacing.
Ты и я, мы взаимодействуем!
We've already been experimenting with interfacing Goa'uld technology with ours.
Эксперименты по совмещению технологии Гоаулдов с нашей уже проводились.
Speaking of interfacing, I'd love to say hello.
Кстати, о диалоге, я бы очень хотел поздороваться.
The programming is actually built by interfacing memories from the individual's consciousness with the chair's matrix.
Программирование по сути соединяет сознательную память индивидуума с матрицей кресла.
I thought Arlo was interfacing with NYPD.
Я думала Арло работает с полицией.
Well, many of our residents have trouble interfacing digitally due to their mental deficiencies.
Многим нашим пациентам проблематично работать пальцами, это связано с их умственной неполноценностью.
I'm interfacing with the computer machine.
Я установил связь с компьютером.
If you don't start interfacing in some real and meaningful way, I'm going to shitcan the lot of you.
Если не начнёшь действовать слаженно и целенаправленно, я многих из вас уволю.
She's interfacing with other cells in the deep web.
Она связывается с другими группировками в глубоком вебе.
I'm into tantric, bio-telemetric interfacing now.
Я предпочитаю тантрическое, биотелеметрическое общение.
If every couple had a different way of interfacing,
Если у каждой пары были свои пути взаимодействия,
WE'RE GONNA NEED YOU TO START TAKING CASES. THAT MEANS YOU'RE GONNA HAVE TO GET BETTER AT INTERFACING WITH THE CLIENTS.
Он задаёт очень странные вопросы.
Old enough to see the difference between a $ 100,000 car that only a fraction of the population can afford and a utility that every single human being will be interfacing with inside of five years.
Достаточно. чтобы видеть разницу между тачкой за 100 000 $, которую могут позволить себе лишь немногие, и инструментом, с которым каждый человек сможет общаться лет пять.
It looks like a problem with the neural interfacing.
Похоже на проблему с нейронными связями.
She will be interfacing with the press as soon as we find anything relevant.
Она свяжется с прессой сразу, как только мы найдем что-нибудь стоящее.
Prepare for full graphic interfacing on my mark.
Графический интерфейс по моей команде.
Her thing is neuroelectric interfacing, telekinesis, mental manipulation.
У нее - нейроэлектрические связи, телекинез, психические манипуляции.
Well, I know you'll be mostly interfacing with Howard, but as one of the three partners at Lockhart / Agos, I just wanted to personally welcome you.
Я знаю, что вы преимущественно будете общаться с Говардом, но как один из управляющих партнеров, я просто хотел вас поприветствовать.
internet 115
inter 39
interior 21
international 47
interpol 81
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intercourse 27
inter 39
interior 21
international 47
interpol 81
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intercourse 27
intern 45
interesting 2082
intercom 16
interrupted 16
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
interference 29
interesting 2082
intercom 16
interrupted 16
interpreter 22
intervention 49
interests 34
interrupt 24
interrogation 38
interference 29