English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Interpreted

Interpreted translate Russian

164 parallel translation
So now we present the Toccata and Fugue in D Minor by Johann Sebastian Bach, interpreted in pictures by Walt Disney and his associates, and in music by the Philadelphia Orchestra and its conductor, Leopold Stokowski.
Итак, мы начинаем. Токката и Фуга ре минор Иоганн Себастьян Бах, в художественной интерпретации Уолта Диснея и его коллег. В исполнении Оркестра Филадельфии под руководством дирижера Леопольда Стоковского.
You've listened to the testimony, had the law interpreted as it applies in this case.
Вы слушали свидетелей и узнали, что говорит по этому делу закон.
One behaves in a certain way and he is interpreted differently.
Я говорю вам одно, а вы слышите совсем другое.
Your offer should be interpreted this way.
Ваше предложение нужно понимать так.
Well, we think the facts can be interpreted another way.
Что ж, сейчас мы думаем, что факты можно истолковать по-другому.
Interpreted by peasants and people of the Bergamo countryside.
В фильме снимались крестьяне из окрестностей Бергамо
The machines interpreted it literally.
Машины интерпретировали это буквально.
And it could be interpreted as a bit of malice.
Нас заподозрят в злонамеренности.
And I've interpreted this dream as a sign.
Я понял, что это знак.
Other tracks are not so easily interpreted.
Принадлежность других следов определить не так просто.
Your action could be interpreted as an act of war.
Ваши действия могут быть расценены как акт агрессии.
Normalcy can be interpreted in a lot of different ways.
Нормальную жизнь можно понимать очень по-разному.
I'm curious to know how you've interpreted the Caretaker's reason for sending us here.
Интересно, как вы истолковали причину, по которой Опекун прислал нас сюда.
Anything you do or say will be interpreted. APPOINTMENT WITH AN ESTATE AGENT TO RENT A FLAT IN EAST JERUSALEM
¬ се что ты говоришь или делаешь может быть интерпретировано... ¬ — "– ≈" ј — – "ЁЋ" ќ – ќћ ƒЋя ј – ≈ Ќƒџ ¬ ј – " "– џ ¬ ¬ ќ —" ќ "Ќќћ" ≈ – "— јЋ" ћ ≈
As Sergeyev interpreted the cardiogram... the heart experienced a flare-up of electrical activity. The heart imploded... all because Nina Kulagina wanted the animal dead.
Согласно кардиограмме Сергеева, сердце словно затрепетало от электрического разряда, сердце сжалось, артерии разорвались, захотела, чтобы животное умерло.
The data can be interpreted in many ways.
Данные можно по разному интерпретировать.
is interpreted by psychoanalysis as being an image of the father, mother, or child, that is, an animal as a family member.
Психоанализ находит здесь образ отца, матери или ребёнка. Т.е. животное как член семьи.
The captain, he interpreted this as a threat.
Капитан, интерпритировал как угрозу.
Putting your ships on their borders could be interpreted as a grab for power an attempt to form your own personal empire.
Размещение ваших кораблей на границах может быть рассмотрено как захват власти и попытка сформировать вашу личную империю.
Done, sequestration of McPherson... Could be interpreted as an inferior species Taking samples of a minor species.
На самом деле, похищение МакФерсонов... может быть обусловлено желанием высокоразвитой цивилизации получить образцы других, менее развитых организмов.
No,'cause that would mean everything he ever said... that I interpreted as sincere is subject to interpretation.
- В таком случае, все, что он говорил раньше, а я принимала за чистую монету... можно интерпретировать по-разному.
Which can be interpreted in several ways.
Что можно интерпретировать несколькими способами.
It could be interpreted wrong.
Могут неправильно понять.
If you're talking about what you can feel what you can smell, taste and see then "real" is simply electrical signals interpreted by your brain.
Ecли этo тo, чтo ты вoспринимaeшь cвoими opгaнaми ocязaния oбoняния, вкуca и зрeния тoгдa "peaльнocть" - этo импульcы, oбpaбoтaнныe твoим мoзгoм.
That could be interpreted as bribery.
- Это может пониматься как взятка.
I won't do anything that could be interpreted as brave.
Я не сделаю ничего, что можно будет расценить, как храбрость.
- Possibly interpreted as...
- Это могут интерпретировать как...
Which it interpreted as the wrong answer. It's-
И это было истолковано как неправильный ответ.
I don't know how he interpreted the assignment.
Я не знаю, как ваш сын трактовал моё задание.
How do you think he interpreted it?
И как, по-вашему, он его трактовал?
Art is the world, or in this case the Taelon, as interpreted by the artist. Hopefully that interpretation gives the viewer some kind of insight.
Искусство - это мир, в данном случае, тейлонский, представленный с точки зрения художника, надеявшегося на понимание зрителя.
The ship interpreted that like we're staying aboard, so it closed the hatch.
Корабль решил, что мы остаемся на борту. Закрой панель.
Does your doctor have also interpreted?
Да, и ещё : ваш лечащий врач сказал Вам?
- It might not be interpreted that way.
Так не должно быть.
These prophecies can be interpreted a hundred ways.
Эти глупые пророчества всегда можно истолковывать сотней способов.
You do realise, sir, that what you said could be interpreted as an act of war.
Вы хоть представляете себе, Сэр что то, что вы сказали, может быть расценено, как объявление войны.
"That could be interpreted as weakness, Daddy... I'm disappointed in you!"
И вполне может сойти за проявление слабости, папочка.
I believe your grace will wish to withdraw that remark when he sees how it might be improperly interpreted.
Я полагаю, Ваша Милость хочет взять свои слова назад, поняв, что они могут быть неверно истолкованными.
It could be interpreted as an act ofbad faith.
Это может быть воспринято, как выражение недоверия.
It's been interpreted that way.
- Его могли так интерпретировать.
When interpreted correctly, these symbols spell out the proper procedure... for handling the cyborg's power core, including this fail-safe... in case someone trips the self-destruct device.
Когда интерпретированы правильно, то эти символы обстоятельно объясняют, что произойдет с силовым центром киборга при включении этого предохранителя в этом случае - включается устройство самоликвидации.
Anybody. Okay, so, what I'm about to do should not be interpreted as groveling hypocrisy, or desperation.
Так чтобы то, что я сделаю, нельзя было назвать занудством, лицемерием, отчаянием.
Nightmares that you've interpreted using as primary resources
Эти кошмары Вы интерпретировали, используя такие первоисточники, как : а - Вашу нарушенную память ; б
That could be interpreted as fallic
Башня это фаллический символ
The wording could be interpreted to mean that certain circumstances obliged an employee to obey a higher authority than his boss.
С известной натяжкой его можно истолковать так, что при определенных обстоятельствах работник должен был подчиняться более высокому начальству, нежели его босс.
The Witch. If the Witch knew the true meaning of sacrifice... she might have interpreted the Deep Magic differently.
Знай колдунья истинный смысл жертвоприношения, она иначе трактовала бы Великую Магию.
What is to be interpreted and whatnot is that everything is to be interpreted.
" не существует вопроса, что должно быть интерпретировано, а что нет. ¬ се должно интерпретироватьс €.
Culture as such has to be interpreted.
ультура как такова € должна интерпретироватьс €.
This is not a Rorschach test, where some abstract blot can be interpreted many ways by many subjects.
Это не тест Роршаха, когда какую-то абстрактную кляксу могут по-разному воспринимать разные субъекты.
God as interpreted for them by their pastor.
Бог в том виде как толкует им их пастор.
- Theologians have interpreted the "eternal sea" as meaning the world of politics, the sea that constantly rages with turmoil and revolution.
Это море, в котором бушует неразбериха и революция.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]