English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Interspersed

Interspersed translate Russian

12 parallel translation
The debate lasts for several days... interspersed with daily rituals
Дебаты длились несколько дней... в перемешку с дневными ритуалами
With some narration interspersed, you can out from one to the other.
Разбавим закадровым комментарием, можно переходить от одного к другому.
It's mostly just photographs... of lesbian love scenes interspersed with video games and free sandwiches.
В основном фотографии лесбийских любовных сцен вперемешку с видеоиграми и бесплатными сэндвичами.
It's mostly songs about the Great Leader and how marvellous he is, interspersed with incredibly terrifying broadcasts by the lady who read the news, who's got that rather dramatic sort of thing.
Поверить не могу, ты так зажрался, что убил единорога! Да. — Ты просто монстр!
There would be real money interspersed with the Monopoly money.
Там будут настоящие деньги вперемешку с деньгами Монополии.
No, all I've had is a constant series of disasters... interspersed with occasional catastrophe, an unending stream of total -
Нет, моя жизнь - это непрерывная череда бедствий... вперемежку с катастрофами, бесконечный поток абсолютного -
Spain is considered a mostly mountainous country, interspersed with picturesque plateaus and arid valleys. That's fascinating.
" спани € считаетс € преобладающе горной страной, перемежаемой живописными плато и засушливыми долинами.
Well, if you like dry, factual statements interspersed with painful moments of silence, it was bananas.
Если выражаться сухими фактическими утверждениями перемежающимися болезненными паузами, это было опупительно.
But his periods of high value were interspersed with phases of no activity at all.
Периоды высокой работоспособности сменялись фазами полной апатии
It's just me sitting and staring at the Internet or the television for long periods of time interspersed by trying to not do that.
Иногда я сижу и туплю в телевизор или интернет очень долго безуспешно сопротивляясь этому.
I sunk into an uneasy slumber, interspersed curiously with erotic dreams.
Я погрузился в тревожную дремоту, с вкраплениями необычайно эротических снов.
Waves consisting of 15 men each will be interspersed at one-minute intervals, liable to change at my jurisdiction.
Движемся рядами по 15 человек, с минутными интервалами, которые буду устанавливать я.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]