English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Is right here

Is right here translate Russian

2,847 parallel translation
Are you kidding? The best trick-or-treating in Seattle is right here on the peds floor.
Лучшее место в Сиэтле, чтобы просить сладости здесь, в педиатрии.
Everything I know in this world is right here.
Все, что я знаю в этом мире - прямо здесь.
My hotel is right here.
Мой отель вот тут.
According to Miss Korea's standards, the point where the legs begin, is right here.
точка откуда начинаються ноги - вот.
You know, you don't have to travel millions of light-years and defeat a deadly intergalactic enemy to find out that the greatest story of all is right here on your home planet, with your brother, and your own family.
Знаете, нет необходимости преодолевать миллионы световых лет и сокрушать смертоносного межгалактического врага чтобы понять, что наилучшая история, которая может произойти, она здесь, на родной планете, когда рядом брат, и твоя семья.
This right here is the next great battle.
Именно здесь произойдёт следующая великая битва.
But you have to understand that the only real future is right here.
Но ты должен понимать, что единственное реальное будущее - прямо здесь.
Some food is right here.
Я тебе поесть принесла.
Can't you see how dusty it is in here, guys, right?
Разве не видите как тут пыльно, ребята?
I don't want to be at odds with you any more. I want to stop right here. Why, now that Lord Jo Gwan Woong is behind my back again, you feel like kissing up to me?
Давай прекратим. собралась со мной миловаться?
Had I reported, the chairman would have been here with us right now. It feels like he is already here.
что председатель сейчас с нами... что он уже здесь.
I've been in this business a long time, but this is some dark shit right here.
Я уже давно в этом бизнесе, но такой хренотени ещё не видел.
And sitting with you right here is so not a fail.
А сидеть тут вместе с тобой - это точно не "пропал".
This man right here is my grandfather.
Вот этот человек - мой дед.
This red line here is a known fault that runs right below the Glades.
Вот эта красная линия - известный сдвиг, который проходит прямо под Глейдс.
See, this is my name right here.
Видишь, тут моё имя.
Then what is she doing here right now?
Тогда что она делает здесь прямо сейчас?
I hate to think your mother is right, but all the vacations in here cost thousands of dollars.
Ненавижу думать, что твоя мама права, но все каникулы здесь стоят тысячи долларов.
And what if I told you the love of my life is this man standing right here?
И что, если я скажу тебе, что любовь всей моей жизни - это мужчина, стоящий прямо здесь?
This is our source right here.
Наш источник прямо здесь.
All right, well, heat is usually the battle here in Vegas, but today it's snow.
- Что же, обычно у нас в Вегасе жара, но сегодня снежно.
Lois is right. We're barely surviving here.
Мы едва можем жить здесь
- Genius! - All you have to do is just kneel right here.
Просто садись вот здесь.
This is the rate that time's passing for us now, and it would be the same on your watch here. Right.
Сейчас именно в таком темпе для нас течёт время, и на ваших часах оно будет таким же.
'Cause the food is... right here.
Еда.. прямо здесь.
You know this is good for you, right? Here, you eat all of it.
ешь все.
You're here for the interview, right? The nominee is waiting for you. Please go in.
Кандидат вас ждёт заходите
Here. This is your house, right?
Это верно?
This, this rascal right here is Gongsan ( a card suit ).
Вот тебе консан *
Thank you! Thank you! That's right, since she's here, I should ask if Department Chair Seo is seeing anybody.
Спасибо! надо бы расспросить ее о секретаре Со
The effect is, when you pour it, if I get it at the right angle, it pulls itself out of the flask and into here.
Эффект заключается в том, что, когда выливаешь это, если у меня получится правильный угол, оно вытягивает само себя из ёмкости.
And he is here right now.
И он сейчас здесь.
Is everything that happens really recorded right here?
Все события действительно записаны здесь?
Right here is a one timer.
Я здесь в последний раз.
In this rackets, is this little baby right here, it's called Cocaine.
Вот в этом флакончике. Эта штучка называется кокаин.
This is our golden ticket into the fucking chocolate factory right here.
Это золотой билет в нашу чертову шоколадную фабрику, прямо здесь.
This, right here, is the land of opportunity, Stratton Oakmont, is America!
Здесь, прямо здесь, это земля возможностей, Stratton Oakmont, это Америка!
This owner right here is always crying wolf.
Владелец клуба вечно жалуется по пустякам.
Ask this guy right here who he thinks Omar is.
Спроси этого парня, кто из нас Омар.
This is where I'll be staying, right here in the green trailer.
Я буду жить здесь, в зеленом трейлере.
Or is it right here... in your smile?
А может, счастье здесь... в твоей улыбке?
This is a lawsuit right here.
А это уже готовый иск.
This is history. Right here at this table.
Сейчас вершится история.
I think... something very serious is happening right here under our noses.
Я думаю... что-то очень серьезное, что происходит здесь у нас под носом.
This should turn it off right here. Is that working?
Она должна выключаться здесь.
Okay, so normally, on date situations, there would be more of a build-up here, right, but since this is strictly a hookup scenario
Во время нормального свидания к этому моменту уже должно прийти настроение Но раз у нас сценарии обычного съёма, ты можешь просто...
This is the flattest spot, so let's just try it right here.
Это самое ровное место, так что давай попробуем здесь.
Right here is the only way I get into this war.
Только так я могу принять участие в войне.
This is your guy right here.
Вот он ваш парень.
No, this is where I would want to exist, right here... looking at that.
Нет, я бы хотела жить прямо здесь и смотреть на все это.
I do understand how important it is, but Mr. Weaver is not here right now.
Я понимаю, как это важно, но мистер Уивера сейчас здесь нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]