English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Is she all right

Is she all right translate Russian

616 parallel translation
Is she all right?
Это её, правда?
Is she all right?
Она в порядке?
- Is she all right?
- С ней все в порядке?
Is she all right?
С ней уже всё хорошо?
Is she all right?
Как она?
Is she all right?
С ней все в порядке?
- Is she all right?
- С ней всё в порядке?
- Is she all right?
- С ней будет все хорошо?
- Is she all right?
- Как она?
Is she all right?
С ней все в порядке? - Жена?
- Is she all right?
- С ней все нормально?
- Is she all right?
- Она в порядке?
is she all right?
- С ней все в порядке?
Is she all right?
я хотела сказать, мама.
- Is she all right?
- Ничего страшного?
Is she all right?
Но как она? Она здорова?
Yeah. Yeah, is she all right?
Да... с ней всё нормально?
Is she all right, Gus?
Она в порядке, Гас?
Is she all right?
С ней все хорошо?
Is she all right?
Мартин, с ней все в порядке?
is she all right?
Она в порядке?
Is she all right, the old lady?
Со старой леди все в порядке?
Is she all right?
Что случилось?
It's terrible. - Is she all right?
- Это из-за жуткой жары.
Please tell me, is she all right?
Только скажите, с ней всё в порядке?
Is she all right?
У неё всё хорошо?
Is she all right?
Как Тоси?
Is she all right?
С нею все в порядке?
Is she all right?
С ней всё в порядке?
- Bart, is she all right? - Shut the fuck up.
- Барт, она в порядке?
- All right, where is she?
Хорошо.
- All right, where is she?
Где она?
She is all right, isn't she?
С ней точно всё хорошо?
Is she gonna be all right, Doc?
С ней всё будет хорошо, Док?
All right, where is she?
Отлично! Где она сейчас?
Mum's all right, but she's a bit funny sometimes, being deaf like she is.
Мама ничего. Иногда странно ведет себя из-за того, что глуховата.
'CAUSE WHAT SHE NEEDS RIGHT NOW IS TO KNOW ALL OF YOU
Ну, вы поможете.
Is she gonna be all right?
- Да. Она выживет?
She comes from a very fine family, and she didn't want you to find out the kind of job she had to do to earn her living, understand? But everything is going to be all right, Momo...
Она родом из богатой семьи, и она не хотела, чтобы ты узнал, какой работой ей приходится заниматься, чтобы заработать на жизнь, понимаешь?
Is she going to be all right?
С ней все будет в порядке?
Raj, is she going to be all right?
Радж, с ней всё в порядке?
Is she going to be all right?
С ней все в порядке?
How is she? Will she be all right?
С ней все будет в порядке?
Is she eating all right?
Она хорошо ест?
- Is she gonna be all right?
- С ней все в порядке?
All right, look, I know Jordan a lot better than you do... and I've never seen her as unhappy as she is at this moment.
Я знаю Джордан намного лучше, чем вьi. Но я еще никогда не видел ее такой несчастной.
I got her. - Is she all right?
ћне... я думаю...
HARRY : Is she gonna be all right?
С ней все будет в порядке?
Is she gonna be all right?
Она поправится?
And in that time stand further vigil and offer constant prayer to Saint Winifred that she may she may reveal to all that our purpose here is both right and blessed.
И это время проведем в бдении и постоянных молитвах святой Уинифред, чтобы она могла она могла показать всем, что наша цель здесь и праведна, и благословенна
Is she going to be all right?
Она поправится?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]