English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Is she still alive

Is she still alive translate Russian

120 parallel translation
Is she still alive?
Она еще жива?
- Is she still alive?
- Она еще жива? - Да.
- Is she still alive?
- Она ещё жива?
Is she still alive?
Она все еще жива?
Is she still alive?
Oнa eщe живa?
Is she still alive?
Жива она ещё?
- And the vampire, is she still alive?
А вампирша, она вcе еще жива?
- What of Katarin? Is she still alive?
А Катарина... она еще жива?
As far as you know, is she still alive?
Насколько ты знаешь, она ещё жива?
Is she still alive?
Его мать жива?
The FBI agent the first woman that you saw, Monica Bannan. Is she still alive?
Агент ФБР женщина, что вы видите, Моника Бэнан она еще жива?
So tell me, how is she? Is she still alive?
Ну скажи мне, как она, жива ли еще?
How is she still alive?
Но почему она всё ещё жива?
Despite Miss Theodore's apartment being consumed by fire, is she still alive?
Несмотря на квартиру мисс Теодор, поглощенную огнем, она все еще жива?
Cynthia feels she is still alive, as a rival and her subconscious mind gives substance to this doubt.
Синтии кажется, что у неё есть живая соперница и её подсознание придает ей уверенности в этом.
That is, of course, if she's still alive and kicking.
Разумеется, если вообще жива.
If he's still alive why is she still waiting for me?
Если он все еще жив, почему она меня по-прежнему ждет?
Where is she? Still alive and well?
Но где она и что с ней?
She is still alive.
Она жива.
This woman... Scully. I know she believes her partner is still alive.
Скалли вам известно, что она считает своего напарника все еще живым.
She is still alive...
Она все еще жива...
Even if she is alive, we can still protect Angel.
Даже если она жива, мы все еще можем защитить Энджела.
Actually, she's in critical condition, but she is still alive.
Поэтому мы здесь. Нам нужно задать вам несколько вопросов.
She really believes her father is still alive.
Она верит, что ее отец жив.
She is still alive.
Она еще жива.
Is she aware her daughter is still alive?
Она знает, что её дочь осталась жива?
The main thing is she's still alive, there... In your mind.
Главное, что она жива здесь... в твоей памяти.
Of course there is, you're still alive, she said
Она сказала, что еще жива.
Maureen Keogh, Kevin's mother, is too ill to be here today but she said this. " I know in my heart that my son Kevin is still alive.
Тогда, для протокола, вы знали о каких-либо обвинениях в насилии над заключенными, выдвинутых против детектива Гарри Тейлора, во время вашей с ним работы?
the student i. d. can be tracked anywhere at any time, so all we have to do is find out where's she's been using it and hope that she's still alive.
Карточку студента можно засечь где - и когда-угодно, так что надо только выяснить, где она ей пользовалась, и надеяться, что она ещё жива.
At this moment she is still alive.
В настоящий момент она всё ещё жива.
And if Eva Kane is still alive... she must have more than 60 years... and her daughter would be in her thirties.
И если Ива Кэйн еще жива, ей должно быть больше 60-ти, а ее дочери уже за 30.
And, uh... Gretchen said... she said Sara is still alive.
И Гретхем сказала она сказала что Сара все еще жива.
This is the first clue that she might actually still be alive, so... don't tell me that- - Look.
Это первый признак того, что она может быть на самом деле еще 60 00 : 09 : 56,526 - - 00 : 09 : 58,327 не говори мне это. Слушай.
Rachel still believes the children are alive. She also believes this place is her home in the Berkshires.
Рейчел и сейчас уверена, что её дети живы, и что это заведение - её дом в Беркшире.
She doesn't have the slightest doubt that she is still alive.
Она не сомневается... нисколько... в том, что она жива.
Carina is still alive, which means she hasn't given Karl the case yet, which means we have something to negotiate with peacefully.
Карина всё ещё жива, а значит она ещё не отдала Карлу кейс, а это значит у нас есть то, с помощью чего мы можем мирно переговорить.
As you can see, she is still alive
Как видите, она еще жива.
She thinks her son is still alive?
И она думает, что ее сын до сих пор жив.
That's not gonna help us if aimee is still with the unsub, If she's still alive out there.
Это не поможет, если Эми все еще с похитителем, если она все еще жива.
In fact, the only reason you're still alive is that she shot you from across the room.
По сути, единственное, благодаря чему ты осталась жива, это потому что она стреляла в тебя с другого конца комнаты.
Mom, she is still alive.
Мама, она же еще жива.
I mean, if she is still alive then there's only one person in this family who'd know where she is.
Что если... Харриет жива. Только один человек в этой семье может знать, где она.
Oh, yeah, surprise, we, we know that Anne-Marie is still alive, and we know the two of you framed Vance for murder and now she's throwing you under the bus and trying to frame you.
О, да, сюрприз, мы знаем, что Энн-Мари все еще жива, и что вы двое подставили Вэнса, а теперь она кидает под автобус и тебя, и пытается тебя подставить.
If my clients learn that she's still alive, it is a disaster.
Если мои клиенты узнают, что она жива, это будет катастрофой.
It tells me she might have come back, that there's a chance that my wife is still alive...
Это говорит о том, что она вернулась, и есть шанс, что моя жена всё еще жива...
Even though Janet is no longer with us, she's still alive in my heart.
Пускай Джанет покинула этот мир, она будет жить в моем сердце.
But if the machine is right and she's still alive, she won't be for long.
Но, если машина не врет и она жива, жить ей осталось не долго.
So either your test is wrong, your report is wrong, or Miss Rand is wrong and is lying about when she was drugged, or even if she was drugged because, as we can all see, she is most certainly still alive.
Тогда, раз ваш тест неверен, значит и отчет неверен, или м-с Ренд неправа и лжет о том, когда приняла наркотик, и даже если приняла его, все мы видим, она все еще жива.
See if she is still alive.
Смотрите, если она еще жива.
What if the next body part she steals is from someone who's still alive?
Что, если другую часть тела она украдет от кого-то живого?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]