Is she in there translate Russian
407 parallel translation
No, she does not work at the Hippodrom, but if you really want to know, she's working as a saleswoman for my friend Wellenkamp in his store, that's all there is!
Нет, там она не работает. Она работает в магазине у моего приятеля Велленкампа. Tолько поступила.
New orleans was her home. She's to be buried in the cemetery of saint louis. There is a plot of unconsecrated ground there.
Она должна быть похоронена на кладбище в Сент Луисе на освященной земле это должно быть сделано на ее могиле должна быть надпись ее имя
- Where is she? You'll find her right in there, in a long pine box.
Ты найдешь ее здесь, в длинном сосновом гробу.
And Kit tells me, he is the movie Mark Winston she's been dreaming about. They seem to have a lot in common and there are rumors that Paul will soon be a benedict.
Кит сказала, что он кинообраз Марка Уинстона каким она его представляла кажется у них много общего по слухам Пол вскоре может стать ее мужем
Is she sleeping in there?
Это она спит там?
Is she sleeping in there?
Ого! Как?
There she is. Go in after her.
Вон она, за ней!
I ask you because you're this kid's mother,... and since he speaks wonders of you... and the truth that since my Virgin is out there in Spain, she won't hear me,... so I'm asking you to help me find him,... then I'll make myself your son, and this kid, let him make himself son of my father.
Я прошу Вас потому что Вы мать таких вещей. И Вы говорите что вы мать всего бытья. И так как это правда, что моя Девственница есть в Испании и меня не слышит, я прошу Вас чтоб Вы меня помогли найти моего отца.
Well, Dr. Humbert, to you she is still the little girl that is cradled in the arms but to those boys over there at the Beardsley High...
Доктор Гумберт, для вас она ещё девочка ; вы качали её на руках но для тех мальчиков, там, в школе Бердсли...
She throws herself at him. And in my position there is nothing that I can do about it but if somebody had given him a good thrashing just once.
Я и говорю, сама ему на шею вешается, а мне, в моем положении, нечем защищаться.
- She is in there!
- Она там!
She's twice been voted Miss Nylon Stockings. Is Guido in there?
Ее дважды выбирали Мисс нейлоновые чулки.
As near as I can figure it out, there's a Negro man in jail who knows where Bubber Reeves is because Anna comes here and Calder tells her she's got one hour to find Bubber.
Насколько я понимаю, что в тюрьме сидит ЧерньIй, которьIй знает где прячется Бабер. Потому что сюда приходила Анна и Колдер сказал, что дает ей час, чтобьI она нашла его.
There are rumors which you must not breathe in front of Martha, for she foams at the mouth that the old man, her father is over 200 years old.
Ходят слухи которые нельзя передавать Марте, а то она начнет брызгать слюной что Старику, ее отцу больше двухсот лет!
I - I then - I then find that there is, in fact, but that she has been killed.
Я предполагаю, что она была убита.
There is a dramatic confrontation brewing out here in this barren, desolate area as that wealthy tyrant and would-be governor Bigby Powers is racing to personally intercept his daughter as she and Sam Freeman emerge from the back roads of the desert off the Highway 68.
На этой безжизненной и заброшенной земле разворачивается драматичное противостояние. Обеспеченный тиран с претензиями губернатора, Бигби Пауэрс, лично движется на перехват его дочери, тогда как она и Сэм Фримэн выходят с пустынной боковой дороги на шоссе 68.
There she is... in ugly roses.
Вон она сидит... В жутких розочках.
She said that there is no more room. However, she has in mind your situation. And so, they'll see to host there the two youngest, to make you breathe a little, whilst the others grow up.
Мест у них сейчас нет, но я рассказал ей о Вас - и они готовы принять самых маленьких, чтоб Вы смогли передохнуть, пока остальные не подрастут.
So there's only one person in the whole world who knows who she really is.
которая знала, кто она такая.
- She is in there?
Она...
For the first time in her life, she entered into reasonings and explanations with him, thinking to be able to convince him by pointing out to him that there are debts and debts, and that there is a great difference between a Prince and a coachmaker.
В первый раз в жизни она дошла с ним до рассуждений и объяснений ; думала усовестить его, снисходительно доказывая, что долг долгу рознь и что есть разница между принцем и каретником. -
As big as she is, there are worms in the deep desert that could swallow one whole.
Но какими бы они ни были большими... червь может проглотить его целиком.
"... but there arriving, she is sure of bliss "and forever dwells in paradise."
"где обретает высшее блаженство и вечное пребывание в раю".
"... but there arriving, she is sure of bliss... "... and forever dwells in paradise. "
"где обретает высшее блаженство, и вечное пребывание в раю".
She is over there in that room!
Она там, в той комнате.
"All things in which sound is mingled with light" "She lay there, then, and let herself be loved"
... если к ней, как к скале, я хотел подступить всей любовью, бездонной, как глубь океана.
I said she's gorgeous, and I fell Here in town there's only she Who is beautiful as me
понял, что в городе только она также красива, как я.
Safely in harbour is the King's ship ; in the deep nook, where once Thou call'dst me up at midnight to fetch dew From the still-vex'd Bermoothes, there she's hid ;
Корабль стоит В надежной пристани в глубокой бухте, куда ты в полночь как-то звал меня
I'm working, I turn around and there she is. "Hi, Vick. Come on in."
Я работаю, поворачиваюсь, а она стоит. " Привет, Вик.
All I know is there was a lady in a tub, and she heard a noise.
Все, что я знаю что в ванной была женщина, и она услышала шум.
Besides, there is something in her eyes when she looks at me.
К тому же, в её глазах что-то есть когда она смотрит на меня. Ммм.
I will destroy you... and then I will possess she whom you love the most... and there is not a single thing in the world you can do to stop me.
Я уничтожу тебя... и завладею той, которую ты любишь больше всего... и ничто в этом мире не остановит меня.
"Today, there is only one way to love France - to detest her in the way she looks." - wrote Drieu La Rochelle in the French press of that time.
"Сегодня существует только один способ любить Францию - ненавидеть её такой, какая она сейчас есть", - пишет Дрие ла Рошель во французской прессе того времени.
She let people like myself in and weigh us and then there is a great bull fight.
Она зазывает к себе парней, таких как я... И начинается расколбас.
- What the fuck is she doin'in there?
- Какого хуя она там делает? !
Problem is, she can read me no matter what I say in there.
Проблема в том, что она видит меня насквозь, что бы я не говорила.
It's in there, too, but... what it's really about... is how she should just give me a chance.
Это и об этом, но... О чем это точно, так это о том... что она должна дать мне второй шанс.
Now, whatever state that he happens to be in... there is a girl that is missing... and her name is Julia Hickson... and he is the only one that knows where she is.
Теперь, не имея значения что с ним происходит... есть девушка которая пропала... и ее имя - Джулия Хиксон... и только он знает где она находится.
She needs evidence that her womb belongs to her and everything that is conceived in there
Она хочет получить заверенное мнение в том. Что ей принадлежит ее собственный живот, а также то, что в нем находится.
Well, uh... she does have a tendency to sort of jump right in there whenever she likes, you know, and frankly, her method of solving problems is totally different than mine.
Ну она имеет склонность влезать в беседу когда ей вздумается. И, если честно, ее подход к проблемам людей в корне отличается от моего.
I know Gail Rosten is in there twice... but she is so...
Я знаю, что Гейл Ростен написана дважды... но она такая...
I know Gail Rosten is in there twice but she is so....
Я знаю, что Гейл Ростен написана дважды... но она такая...
If I enter in. chamber, I can not believe she is not there.
А чего тебе больше не хватает?
There is no question she will marry me in the end. Sir.
В конце концов, она выйдет за меня.
And there's a song in it... which is about how she wants to look in the mirror... ♪ And see her real reflection ♪
И там еще песня есть... Про то, как она хочет посмотреться в зеркало... "И увидеть ее настоящее отражение"
- Why is she still in there?
- Почему она до сих пор там?
Oh, she is over there in her room.
Что ты делаешь, чел? - Эй, а где Кортни?
Okay, maybe just maybe there is another part of me another girl that lives deep inside of me and maybe every once in a while she lets loose and does things that might blow some people's minds.
Окей. Возможно... Только возможно, есть другая частичка меня, другая девушка, которая живет глубоко во мне, и возможно время от времени она выходит наружу и делает вещи, которые могут свести других с ума.
And you know what? There is this girl in my health club. She doesn't do shiatsu, but I swear.
Ты знаешь, у меня в клубе здоровья есть одна девушка, она не занимается шияцу, но очень талантливая, оДАРённая я бы сказал.
Tito, your contacts inside said Syd's in the last bedroom on the second floor, right? If she says your sister's there she is there. Lupe's one of us.
Тито, твои люди сказали, что Сид держат в последней спальне на втором этаже, так?
Is there anything more in him that they she sees?
Что в нём такого есть что они, она видит?
is she beautiful 26
is she married 28
is she with you 37
is she 1013
is she pretty 86
is she single 26
is she your girlfriend 37
is she ok 125
is she around 26
is she okay 595
is she married 28
is she with you 37
is she 1013
is she pretty 86
is she single 26
is she your girlfriend 37
is she ok 125
is she around 26
is she okay 595