Just like your mother translate Russian
188 parallel translation
- You're just like your mother!
- Ты вся в мать!
Stubborn just like your mother.
Ты упряма, как твоя мамаша.
Just like your mother.
Как твоя мать.
You're satisfied with everything, in the whole world. You're just like your mother, may she rest in peace.
Ты - копия твоей матери, мир праху ее.
You sound just like your mother.
Ты говоришь, как мама.
You sound just like your mother.
√ оворишь в точности, как тво € мать. ƒавай, надевай свои лыжи.
Great. You're just like your mother.
ќтлично. ¬ точности, как тво € мама.
You look just like your mother did when she was your age.
Ты выглядишь точно так же, как и твоя мама в этом же возрасте.
I could spank you. Just like your mother.
Я тебе сейчас задницу надеру.
Hips just like your mother.
Бедра утебя совсем, каку матери.
You sound just like your mother. "
и орешь прямо как моя мама "
"You sound just like your mother." What kind of person says that?
"И орешь прямо как моя мама" Какая сволочь может сказать такое?
"You sound just like your mother."
"И орешь прямо как моя мама"
You sound just like your mother.
А то ты орешь прямо как моя мама.
- Watch yourself, Jane, or you're gonna turn into a real bitch, just like your mother!
- Осторожнее, Джейн, а то станешь настоящей стервой, как твоя мать!
God, she looks just like your mother.
Господи, как же она похожа на вашу мать.
You're just like your mother.
Ты такая же, как и твоя мать.
Honey, you're beautiful already. Just like your mother.
Милая, ты уже такая же красавица как твоя мать.
You're just like your mother and her stupid GDR-inputs.
Ты весь в мать! - С ее дурацкими жалобами.
Lisa, you're sounding just like your mother.
Лиза, ты рассуждаешь прямо как твоя мама.
Just like your mother's.
Прямо как у матери.
You sound just like your mother.
Говоришь, как своя мать!
I tell you, Lynnie, you're a card, just like your mother.
Должна сказать тебе, Линни, ты такая шутница, как и твоя мать.
God, you sound just like your mother.
Боже, говоришь прямо как твоя мамочка.
That man looks just like your mother.
Этот человек выглядит прямо как твоя мать.
An old witch, just like your mother says.
И старая ведьма, как говорит твоя мать
Jesus, you're just like your mother.
Господи, ты прямо как мама.
You're just like your mother.
Прямо, как мама.
And I'm sure you're going to grow up to be giant, horrifying dinosaurs just like your mother.
Я уверен, вы будете большими, сильными динозаврами как ваша мама.
You look just like your mother.
Ты так похожа на свою маму.
Just like your foolish mother couldn't.
Также как и твоя глупая мать не смогла.
Oh, I'd like to be your mother for just about two minutes.
Я бы хотела стать твоей мамой хотя бы на две минуты.
Let's be happy just as we are, like your mother always says.
Твоя мать говорит то же.
I made one just like that... for your mother.
Я делал такой же для твоей матери.
Go tell your mother to give you something nice to wear, just like all the other girls.
Иди к маме, пусть нарядно оденет тебя. Видела, как одеты девочки, когда приходят ко мне? Нарядно.
You're just like your goddam mother!
Ты как твоя чертова мать
Meg, you didn't tell me your mother was just like Martha Stewart.
Мэг, ты не говорила, что твоя мама точь-в-точь как Марта Стюарт.
Just like you, sponging off your mother.
не наживаться на своей матери.
Just like my mother... with her futile schemes to regain power for the House Corrino. Your mother is an ambitious woman, my prince.
Вы не разделяете ее желания вернуть себе трон своего деда.
Like Lust said, maybe the thoughts of your mother within you were just burned into me...
Как и сказала Похоть, возможно, это всего лишь след, который оставили во мне ваши чувства к матери, но... Ты лжёшь!
I just don't have that touch like your mother.
Наверно просто у меня не настолько хорошие руки, как у вашей мамы.
Just like how you've made perfumes for your daughter, I also want to make perfumes, thinking about my mother.
Так же, как вы создали парфюм, думая о своей дочери... я хотела сотворить аромат, наполненный любовью к маме...
You look just like her. Your mother.
Ты похожа на нее... на свою мать.
I was just thinking about what your mother looked like.
Я просто думал о том, как выглядела твоя мать.
Just like your mother.
Как ваша мать.
Just like I read your mother's.
Так же, как мысли твоей матери.
Your mother and I would very much like you to go to the hospital. - We'd just like to make sure nothing's broken.
- Мы с твоей матерью очень хотели бы отвезти тебя в больницу чтобы убедиться что у тебя ничего не сломано.
No, it's just that you told me that when your mother died, that it was like a kind of a death for you too.
Нет, это вы только что сказали мне, когда ваша мама умерла, это походило на своего рода смерть для вас тоже.
No, your father made you this way, Just like my mother made me.
Нет, твой отец сделал тебя такой, и моя мать также со мной поступила.
Just like you, Mother... Just like your undying grudge and hatred towards Shin Tae Hwan.
Как и вы, мама... как вы злитесь и ненавидите Син Тхэхвана,
Or was it just your biological urge to make your mother look like a jackass?
Или это биологическая необходимость делать из матери посмешище?
just like that 1429
just like me 288
just like you 742
just like you said 149
just like old times 221
just like your father 62
just like you wanted 40
just like you are 25
just like you asked 44
just like everyone else 52
just like me 288
just like you 742
just like you said 149
just like old times 221
just like your father 62
just like you wanted 40
just like you are 25
just like you asked 44
just like everyone else 52