English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / L'm so sorry

L'm so sorry translate Russian

45 parallel translation
L beg you to forgive me. L'm so sorry... so ashamed.
Позвольте мне помочь вам.
l`m awfully sorry to intrude... but I was so struck with your beauty... that I thought perhaps I could offer you a glass of champagne.
Я ужасно извиняюсь за назойливость, но я был так поражен твоей красотой, что я подумал, что, может быть, могу предложить тебе бокал шампанского.
- l'm so sorry, my dear.
- Мне так жаль.
The three of us- - l'm so sorry, Henry the four of us who now owe her so very much.
Трое из нас- - Прости, Генри четверо из нас те, кто ей так многим обязан.
- l'm so sorry.
- Мне очень жаль.
- l'm so sorry, Your Grace. That was my doing.
Мне очень жаль, Ваша Светлость.
- l'm so sorry.
- Простите.
- l'm so sorry, Jack. I'm so sorry.
Я разберусь.
" L'm so sorry about what's happened.
" Я так сожалею о произошедшем.
Fai ls it really you? I've been looking for you for so long l'm sorry, Sir.
Фай
Oh, I'm so sorry! L...
О, прошу прощения!
- l'm so sorry.
- Мне очень жаль.
- l'm so sorry!
- -Извините!
- l'm so sorry, Carol.
- Мне так жаль, Кэрол.
- l'm so sorry.
- Мне так жаль.
So we're just about to try to get that one on right now- - l'm sorry.
А сейчас мы попробуем пообщаться c одной из них.
So I am- - l'm sorry.
Так что мне... мне жаль.
l- - l'm sorry, Todd. I'm just so- -
Прости, Тодд.
- And then- - - l know. I'm so sorry.
Я знаю. Мне очень жаль.
- l'm so sorry. I'm late for something.
- Простите. Я опаздываю.
- This is Barbara Novak. - l'm so sorry, Miss Novak.
мисс Новак...
I can't really talk about that right now. I'm sorry. l- - l've got so many notes to go over, and cold cuts- - l have these really wonderful cold cuts that I don't want to go to waste.
Я не могу говорить об этом прямо сейчас. Прости. Я...
That way, you know, if he gets mad, all you have to do is go : "l didn't mean it. I'm so sorry."
Если он разозлится, тебе всего-то нужно будет сказать "Я не хотела Мне очень жаль".
- l'm so sorry.
Мне очень жаль.
l`m so sorry, Dad.
Папа, мне так жаль.
- l'm sorry. ( Anneka ) So, you don't always learn.
Глаза скульпторы тогда делать не умели.
- l'm so sorry, Frances.
- Извини, Френсис.
- So back home- - - l'm sorry. Where's home?
А где твой дом?
- l'm so sorry.
- Бедненький.
- l'm just so sorry I got in the way.
Мне жаль, что я встала между вами.
- l'm so sorry.
- Мне жаль.
- l'm so sorry. I didn't mean to laugh.
Я не хотела смеяться. - Боже мой.
- l'm so sorry.
- Извините.
L-I'm so sorry I missed all the other times you performed. Were there a lot?
Я-я так сожалею, что пропустила все остальные ваши выступления.
For water l`m so sorry. l`m so sorry.
По водице Простите. Простите.
Well, I just wanted to check in and say I love you, and I'm sorry I was so harsh earlier.
Хорошо, l только что захотеть проверяться в и говорить l любовь, которая Вы, и l сожалею, чтобы l было таким жестким более ранним.
- l'm so sorry. - ( explosion )
Мне жаль.
So, l`m sorry that it was like the Jerry Springer show at my house.
Извини, что все получилось как в шоу Джерри Спрингера у меня дома.
Yeah. Oh, my- - l'm so sorry.
Ой, прости.
- l'm so... I'm sorry.
- Про.. простите.
- L'm so sorry.
- Простите.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]