English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / My dad's here

My dad's here translate Russian

174 parallel translation
My dad's from here.
Отсюда мой отец.
I just want to find my dad, and that's why I'm here.
Я просто хочу найти своего отца, именно поэтому я нахожусь здесь.
That's boring. So my dad dropped me off here.
А это скучно... так что мой папа завез меня сюда.
Well, Dad, here's my report card.
Папа, а вот мой табель.
- My dad's here.
- Мой отец тут.
There's nothing to plan. My dad never would have left here, not unless he was in trouble.
Мой папа бы никогда не ушел отсюда, не сказав мне, если бы только он не был в беде.
Here's my mom and dad on their wedding day.
Вот мои мама и папа в день свадьбы.
Here's my mum and dad.
Вот мои мама с папой.
Listen, you've been a wonderful help, but now that my mom's here... why don't you watch the game with Dad?
Слушай, ты был замечательный помощник, но теперь когда моя мама тут.. почему бы тебе не посмотреть игру с моим папой?
Here's an invitation to my dad's birthday party.
Держи приглашение на папин день рождения.
Here's where my mom and dad live.
Здесь живут моя мама и отец.
The boardwalk's always been a dump... but when my dad moved us out here...
Многое всегда здесь было плохо,... но когда наш отец перевез нас сюда,...
If my dad were a pharmacist, i swear i wouldn't be here emptying garbage it's the price of my independance, you gimp!
Если бы мой папа был фармацевтом, клянусь, что не собирала бы здесь мусор Это - цена моей независимости!
My dad's not here?
Папы здесь нет?
My dad's here.
Мой папа здесь.
Here's my dad's number.
Вот телефон моего отца.
Here's my dad's phone number.
- Вот номер телефона моего отца.
Zina, my Dad's here!
Зин, батя у меня тут!
They live here as a token of my dad's broadmindedness.
Они живут здесь, являясь живым подтверждением широты взглядов и терпимости моего отца.
But my dad's English, so I can work here.
Но мой отец англичанин, так что я могу здесь работать.
My dad's gonna come by at the end of the weekend... and the number of bananas has to match the amount of money in here.
Папа зайдет в конце выходных, и количество бананов должно соответствовать сумме в кассе.
Never could find it. They found my dad's truck right about here.
Они обнаружили грузовик отца здесь...
- My dad's life is at stake here. - So is my father's!
И моего тоже!
- Of my dad's. My father trained most of the pilots down here.
Мой отец обучил большинство местных летчиков.
- So wait. My Dad's not here? Nope.
- То есть папы здесь нет?
If my dad found out you're in here, he's gonna kill me.
Если мой отец узнает об этом, он меня убьет.
Okay, well, um... since you're just here delivering messages, you can let her know that in a few minutes, my dad is announcing he's adopting me and I'd really like it if she was there.
Ладно.. А так как ты теперь доставляешь сообщения тогда передай ей, что через несколько минут мой отец объявит, что он меня удочеряет И я действительно хочу, чтобы она там была
Dad, since Lois is staying here, if I want to do my work in super speed, I have to do when she's not looking.
Папа, если тут Лоис, как я сделаю свою работу на суперскорости? Мне нужно управиться, пока ее здесь нет..
All right, my dad's here.
Отец приехал.
My dad's coming here.
Мой отец приезжает сюда.
My dad's here.
Мой папа приехал.
My dad's gonna be here in a second!
Мой отец будет здесь с минуты на минуту!
Dad never really liked my mother's side of the family, and after she died and he came here, I was raised by a guardian.
Папа никогда не любил маминых родственников, поэтому после её смерти и после того, как он попал сюда, меня воспитывал опекун.
if someone is gonna operate on my dad's heart, i want it to be burke. dr. hahn here graduated second. ask her who graduated first.
Если и предстоит заменить клапан я хочу что бы это был Берк доктор Ханн имеет вторую степень Скажите ей кто имеет первую
My dad's retired and he's never here.
Мой отец на пенсии и вечно в разъездах.
That pervert on the loose, and here's my dad carted off to hospital,
Мужчины в моей семье умеют выбрать время. Извращенец на свободе, а мой отец попадает в больницу,
My dad's here, everywhere, every day.
Мой отец здесь, каждый день
Oh, there's my little angel! Here, let me get that for you, sweetie! Thanks, Dad.
Её нужно защищать, как редкий драгоценный камень, или как мошоночную грыжу пожилого господина...
My dad's coming today, so i'm just gonna wait here till he shows up.
Сегодня придет отец, вот я его и жду.
My dad's still here.
Мой папа здесь.
Well, since my dad couldn't be here to walk Jill down the aisle, maybe Hunter's Heartcan.
Ну, папа не может пройти здесь вместе с Джилл, может быть сердце Охотника.
My--no, my dad's here?
Мой... нет, мой отец здесь?
We need it for your brother's education. Get out here, dad, or I'm never returning from my trip!
На учёбу твоему брату. или я не вернусь из поездки!
Here, take your dad's file. My number's inside.
Пожалуйста, возьмите дело своего отца, мой номер там.
- My theory is that you're here because it's exactly the right time for a young man like you to get to know his dad.
- Моя теория такова, что ты здесь, ибо как раз пришло уже то время, когда юноша такой, как ты, должен найти отца.
You gatecrash my sister's wedding, break off my engagement... my dad is popping BP pills because of you... and here I am, helping you!
ТьI вмешиваешься в дела моей сестрьI, в мои дела. Из-за тебя папа сидит на успокоительном. А я зачем-то тебе помогаю!
My dad's on a cruise ship out here.
Там мой отец в круизе на лайнере.
I don't remember, and my dad's not here right now.
Я не помню этого и моего отца сейчас нет.
- My dad's here.
- Мой папа здесь.
My dad's here.
Мой отец здесь.
That's cool, my dad will be here like in half an hour
Конечно, отец сказал, что приедет через полчаса, так что пойдем.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]