English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / My mom's

My mom's translate Russian

4,330 parallel translation
Tracy's mom is marrying my dad,
Мама Трейси выходит за муж за моего отца.
No. It's about my mom.
Нет, там про мою маму
It's not going to be as great as what my mom and your dad were planning, but do you want to have Thanksgiving with me?
Понимаю, что это будет не так круто, как планировали моя мать и твой отец, но ты не хочешь провести день благодарения со мной?
I still hear my mom's voice...
Я все еще слышу голос моей матери...
It's just me fisting your mom up to my elbow.
На нем я сначала фистингую её по локоть
My mom thinks it's about her.
Моя мама думает, что дело в ней.
Mom, he's my friend!
Мама, он мне друг!
We'll take my mom's car.
На маминой машине.
It's not fucking funny, dude. It's my mom's fucking car.
Это не твое гребаное тело, это машина моей матери.
MY MOM'S IN THERE.
Мама дома.
- Yeah, on my mom's side.
- Да, по маминой линии.
My mom's, uh, she's parking the car.
Моя мама паркует машину.
My mom's hosting this college prep thing here tonight.
Моя мама принимает у нас дома сегодня вечером помощника по выбору колледжа.
And at least my mom's not as crazy as Greer's parents.
По крайней мере моя мама не такая сумасшедшая, как родители Грир.
At least that's what my mom told me.
Ну по крайней мере, мне так сказала мама.
Like my mom's are low and yours are high?
Типа у моей мамы низкие, а у вас высокие?
My mom already thinks I'm staying at Ford's.
Моя мама думает, что я остаюсь у Форд.
No, no, my dad is in advertising, and my mom's a painter.
Нет, нет, мой папа - рекламщик, мама - художник.
My mom's a Queen, which makes me a Princess.
Я - дочь Злой Королевы. Значит, я - принцесса.
Oh, my mom's Aurora. Sleeping...
Я - дочь прицессы Авроры...
My mom's Mulan?
Дочь Мулан.
- My mom's counting on me!
- Мама расчитывает на меня.
And sh-yeah, she's my mom, so I know she loves me...
Да, она моя мама... она меня любит...
That's my mom!
Это моя мама!
- The one weekend my mom's out of town.
- Выходные, когда мамы не будет дома.
They're like my mom's, but without the holes.
Как у мамы, только без дырок.
My mom always says that it's because I needed to be born.
Мама говорила : это потому, что я непременно должна была родиться.
- To my mom's house.
- Я поеду к маме.
Hard to tell over my mom's yelling.
- Но мама их заглушала.
My mom was a professor, my dad's an engineer.
Мама была профессором, отец - инженер.
No, no. I stopped by my mom's for dinner.
Нет, я заезжал к маме на ужин.
My mom's named Diana.
Мою маму Дайана зовут.
The last place I wanna be is outside my mom's house right now.
Мне совсем не хочется находиться у дома матери.
My mom's probably asleep.
Мама спит, наверно.
Go to my mom's house. Play some "GoldenEye."
Заглянем к моей маме, поиграем в Золотой глаз.
My mom's just been ill recently, and, um...
Моя мама недавно болела и мм...
Okay. See, Chuckie, it's not that I don't want you at my house anymore, or your mom it's just that, look, this is where you belong. This is your house.
Хорошо, понимаешь, Чаки, не то, чтобы я не хочу тебя видеть в своём доме, или твою маму, просто...
Um, it's Grandma Johnson on my mom's side.
Это бабушка Джонсон, по маминой линии.
My mom's a classic narrative character.
Moя мaмa - клaccичecкий пepcoнaж иcтopии.
Yeah, she's my mom.
Да, она моя мама.
Last time I was this scared, I had to sleep in my mom's bed.
Когда я в последний раз так напугался, я спал в постели мамы.
My opinion is it makes Mom happier when he's around.
Моё мнение - мама будет счастливее, если он будет рядом.
What are you gonna do with all mom's junk in my closet?
Как ты собираешься поступить с маминым хламом в моем шкафу?
I spent the weekend at my mom's, so I'm just, uh, bringing all my stuff to my dad's place.
Я провел выходные у мамы. Так что теперь я забираю обратно свои вещи в дом отца.
Yeah, my dad's afraid that my mom's going to steal it, sneak in and rob him.
Да. Мой отец полагает, что моя мама украдет его, проникнет в дом и ограбит его.
I was with my Mom's friend.
Я была с подругой мамы.
It was really hot at my Mom's friend.
У подруги мамы было жарко.
And the dinette, this was my mom's, and it's genuine cherry.
Он от Stickley. А этот обеденный уголок - он достался мне от мамы, это настоящее вишневое дерево.
The only people that came were my mom and my psycho ex-girlfriend and Phil, the gallery owner, who's standing over there.
Единственными, кто пришел на мою первую выставку, были моя мама и моя психическая бывшая подружка. Ну и Фил, владелец галереи, который сейчас стоит вон там.
It's like my mom's cat.
Прямо как кот моей матери.
"and to help out my mom." - Oh! - That's very good, yes.
- Очень хорошо, да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]