English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / My mouth

My mouth translate Russian

3,245 parallel translation
With my eyes open, my mouth shut, and my claws behind my back.
Глаза открыты, рот на замке, а коготки за спиной.
I kept my mouth shut all these years.
Я держала рот на замке все эти годы.
But... but I wrote you something, because every time I open my mouth, something stupid comes out, and the words don't mean what I want them to mean, not even half of what I want them to mean, so...
Но... я кое-что тебе написал, потому что каждый раз, стоит мне открыть рот, и я говорю какую-то ерунду, а слова не выражают то, что я хочу в них вложить, даже наполовину, поэтому...
But here it's like every time I open my mouth, I just start rambling like an idiot.
Но здесь ощущение, будто каждый раз, когда я открываю рот, то начинаю болтать, как идиотка.
Took the words right out of my mouth.
Взято прямо из моих уст.
He shoved the sheets in my mouth.
Он затолкал листы в моей рот.
I have this metal taste in my mouth.
И металлический привкус во рту.
I just threw up in my mouth.
Меня вот-вот вырвет.
I'm a hypocrite in church. I am lying to my friends, saying things I can't believe are coming out my mouth, pretending like this isn't hurting your wife.
Я лицемерю в церкви, я вру своим друзьям, говоря такие вещи, что даже не верится, что это говорю я, притворяюсь, будто это не ранит твою жену.
- My mouth's all furry.
- Хочу рот освежить.
My mouth feels like an attack from the hounds of hell.
Словно во рту адские гончие.
The wisest course of action would have been to keep my head down, my mouth shut, and wait for the search parties Frank must have called out by now.
Самым мудрым было бы стоять, опустив голову вниз, держать рот на замке и ждать поискового отряда, который Фрэнк должен был созвать, к этому времени.
They don't have to talk to us.
I figured keeping my mouth shut would be in my best interest.
I need to learn how to keep my mouth shut.
Мне нужно научиться, держать язык за зубами.
You can stick your hand up my ass and work my mouth?
Чтобы вы смогли сунуть руку мне в зад и управлять ртом?
Yes, a lamb with great, sexy glasses and giant pillowy tits inside of my mouth.
Да, ягненком с сексуальными очками и большими подушечными сиськами у меня во рту.
You decide to tell me that with your flaccid dick in my mouth?
Ты решил сказать мне об этом, когда твой вялый член был у меня во рту?
If I wake up, you shove this pipe in my mouth and you fire it up again and again and again.
Если я проснусь, ты засунешь мне эту рубку в рот и будешь зажигать снова, и снова, и снова.
Don't go putting words in my mouth there, Mayor Hayes.
Не надо здесь говорить за меня, мэр Хейз
I put my money where my mouth is.
Но свои слова я подкрепила деньгами.
But your tongue in my mouth, that's different?
Но твой язык в моём рту... Чем-то отличается?
You put your tongue in my mouth, and now I deserve to live?
Засунул свой язык мне в рот, и теперь я заслуживаю жить?
Well, I was trying to brush my teeth, and I missed my mouth and hit my nose, and it's all your fault!
Ну, я пытался почистить зубы, но попал не в рот, а в нос, и это ты виноват!
Check out "How many meatballs can I fit into my mouth?" guy.
Зацени парня "сколько-фрикаделек-может-влезть-ко-мне-в-рот".
Also, I really need to wash Grandpappy Cobb out of my mouth.
Так же, мне реально нужно вымыть дедушку Кобба из моего рта.
I realized that the moment it came out of my mouth.
Что-то я и правда погорячился.
Because I tend to compensate for awkward silences by stuffing bread in my mouth.
Потому что неловкое молчание я обычно заполняю набиванием рта хлебом.
He put a hand over my mouth, and he dragged me to, like, this dark area underneath the stairs.
Он зажал мне рот рукой и оттащил меня на неосвещенный участок, под лестницу.
That tastes like a fish had a baby with a copy machine in my mouth.
Это на вкус, будто рыба родила ребёнка с принтером у меня во рту.
And I can't even imagine how good it's gonna taste when I don't have gum in my mouth.
И я даже не могу представить, насколько вкуснее это будет без жевачки у меня во рту.
If I learned one thing from Paula Deen it's to keep my mouth shut.
Если меня чему-то и научила Пола Дин, так это тому, что рот надо держать на замке.
All I was doing was putting words in my mouth.
Все, что я делала приписывала мне свои слова.
Someone just threw a cigarette butt in my mouth.
Кто-то бросил сигаретный бычок прямо мне в рот.
- I almost put you in my mouth.
Я едва не поцеловала тебя в засос.
I'm just gonna, uh, take my foot out of my mouth so we can talk about what I've got.
Я только, в общем, перестану болтать глупости и мы сможем обсудить, что я нашла.
It's in my mouth.
Во рту.
My mouth is so dry, I can't even breathe.
У меня так сухо во рту, я даже дышать не могу
You're pacing before I even opened my mouth.
Я еще рта не раскрыла, а ты уже ходишь.
Just hanging on by my mouth, getting all the nutrients I need.
Просто прилипнуть своим ртом, получать все питательные вещества, которые мне нужны.
Where else am I gonna put it... my mouth?
А куда ещё мне надо было её засунуть... в рот?
This thing is making love to my mouth!
Мой рот нежно любит эту вещь!
It's like evil in my mouth.
Просто ад какой-то у меня во рту.
And B : may have just thrown up a little bit in my mouth.
А во-вторых, меня слегка подташнивает.
Showed up at my place, runnin'his mouth'bout how he been killing witches his whole life,'bout how he had all this access, how his mother-in-law was the Supreme.
Заявился у меня на пороге, болтая, что он убивал ведьм всю свою жизнь, что он может попасть, куда угодно, что его свекровь - Верховная.
- We're close, I can feel it. - Mmm! This extra long churro tastes good in my real mouth.
Это экстра-длинное чурро так вкусно тает в моем настоящем рту!
Love to get my dick in her mouth.
Любила давать ей в рот.
Opened my big mouth and hurt people.
открыла свой огромный рот и навредила людям.
For 15 years, I have used my trademark tablespoon to excavate a tunnel, swallowing handfuls of dirt and rock with my meals and listening only to Smashmouth in order to justify this poster.
На протяжении 15 лет я использовал свою фирменную столовую ложку, чтобы прорыть тоннель, я глотал грязь и камень вместе с едой и слушал только Smash Mouth, чтобы оправдать присутствие этого плаката.
My dad stuck a gun in his mouth when I was four.
Мой отец засунул пушку себе в рот, когда мне было четыре.
They're mouth scaffolding, just to hold my teeth in.
Это как строительные леса для рта, они удерживают мои зубы.
I haven't even told you yet that I want to put my fist in our waiter's mouth sexually.
Я ещё тебе даже не говорипа, что хочу засунуть кулак нашему официанту в рот в сексуальном смысле.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]