English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / My poor baby

My poor baby translate Russian

85 parallel translation
My poor baby.
Моё бедное дитя.
Oh, my poor baby.
О, мой бедный малыш.
Please. Help me save my poor baby.
Мистер пожарник, спасите малыша!
My poor baby.
Мое бедное дитя.
Oh, my poor baby.
О мой бедный малыш
Oh my poor baby.
Ох, бедный мой друг.
My poor baby!
ћое бедное дит €!
My poor baby.
Бедный мой ребеночек.
Franco, my poor baby.
Франко, мой бедный ребенок.
My baby, my poor baby you better take john john out.
Моя бедная малышка. Вы не могли бы вывести Джон-Джона. Да, конечно.
My poor baby, are you sick?
Моя деточка, ты заболела?
'What's waiting for my poor baby :
Что ждет его, младенца моего?
My poor baby.
Мой бедный малыш.
Oh! My poor baby!
[Skipped item nr. 84]
My poor baby.
Бедное дитя
- My poor baby!
- Мой бедненький мальчик!
- My poor baby.
Бедный мальчик.
My poor baby!
Мой бедный мальчик!
My poor baby!
Мой бедный мальчик...
- Su-jin, my poor baby...
- Су Чжин, моя бедная девочка...
- Oh, my poor baby.
О, мой бедный малыш.
My poor baby.
Бедная моя девочка.
Oh, God. My poor baby, who told you this thing?
Господи, горюшко мое, да кто ж тебе сказал это?
My poor baby.
Мое несчастное дитя.
My poor baby.
Бедное моё дитя.
Oh, my poor baby.
Бедненький мой.
My poor baby is so suffocating!
Мой бедный малыш так задыхался!
My poor baby.
Мой бедный мальчик.
My poor baby...
Бедное моё дитя...
Oh, my poor baby.
Моё бедное дитя
My poor baby.
Моя малышка..
- And my poor baby dragon needs his sleep. - No, I don't!
я не хочу!
It looks so crazy and frowzy and dirty, just like that old woman who used to limp along the quay in paris selling fish. My poor, dead, darling baby.
это выглядит так безумно и затхло и грязно, точно так же как та старуха которая хромала на причале в Париже продающая рыбу моя бедная, мертвая дорогая девочка.
Continuing my walk I met a very poor woman holding a baby in her arms.
Продолжая свой путь, я встретил очень бедную женщину, которая держала ребенка на руках.
My baby. My poor little baby!
Козлик мой, бедный мой маленький козлик!
My poor, poor baby!
Мой бедный, бедный малыш!
Oh, my poor, sweet baby.
- Иди к мамочке. Ах, ты моя бедненькая.
Oh, my poor little baby!
Ах, моя бедная малышка...
I hope my poor little baby's okay.
- Надесь, мой малыш в порядке.
Oh, my baby. My poor, gentle baby.
Малыш, мой бедный добрый малыш.
I have lost my fiancé, the poor baby.
Я потеряла жениха, бедную крошку.
Oh my God, Oh my God, Oh my God My baby My poor, sweet baby.
Наш любимый сын... О Боже, о Боже, о Боже. Мой мальчик.
Huh, my poor starving baby?
Бедная моя детка.
Your wife didn't kill herself because of my note, but because of what she did to that poor baby.
Твоя жена покончила с собой не из-за моей записки, а из-за того, что сделала с этим несчастным ребенком.
- My poor baby.
О, Боже.
Oh, my poor little baby!
- О моё маленькое бедное дитя!
Remember that my poor fellow has always been accustomed to expectations, and now he is faced with the announcement that he is to expect a baby, with all the expenses attendant upon that.
Не следует забывать, что мой бедный мальчик привык питать кое-какие надежды, а теперь ему объявляют, что он станет отцом, который должен нести все расходы, связанные с этим.
i can't work with him, he's breaking my spirit ah... poor baby
Не могу работать с ним. Он приводит меня в уныние. Бедная девочка.
My poor baby.
Бедный мой ребёнок...
My poor little baby boy.
Бедненький мой малыш... Но почему?
Oh, my poor, sick baby.
О, мой бедный, больной ребенок.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]