English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Now wait a second

Now wait a second translate Russian

86 parallel translation
"Now wait a second," I said. "We are men, not beasts."
Погоди секунду, сволочь, - говорю ему, - мы - люди, а не звери!
Now wait a second.
Вот теперь задержитесь на секунду.
Now wait a second. We haven't even seen the park yet, and you
Секундочку.
- Now wait a second.
- Подожди-ка.
Now wait a second.
Подожди-ка
Now wait a second!
Да как ты можешь!
- Now wait a second.
- Секундочку.
Now wait a second. So what you're saying is that all the pretty girls I've met lately are not really pretty?
Ты хочешь сказать, что все эти красивые девушки, которых я встретил, на самом деле некрасивые?
Now wait a second. I don't get it. You wanted Dougie to flip?
Подожди, я не понимаю, так ты хотела, чтобы Даги сдал босса?
That's what the T-shirt says, right? Now wait a second.
- "бойся разгневанной женщины".
Hey now wait a second!
куда это вы намылились?
Now wait a second, Juice.
Стой, погоди, здоровяк.
Now wait a second here, you weren't even awake yet..
Погоди-ка, ты спала.
Well, now wait a second, Lois.
Не, погоди секундочку, Лоис.
- Now wait a second here...
- Нет, погоди-ка секундочку
- Whoa, whoa, whoa. Now wait a second.
- Секундочку.
- Now, wait a second.
- Ну-ка, погоди секунду!
- Now wait a minute. Hold on a second.
Подожди минутку, послушай.
Now, wait a second.
Секундочку.
Now, wait a second.
Так, секунду.
No, no, no. Wait a second now.
Пришло время, пора.
- Now, wait a second. - Yeah.
Подождите.
Now, wait a second...
- Держи! - Стой!
Now he seeks a new world to conquer and enslave. Now, wait a second.
Сейчас он ищет новый мир для завоевания и порабощения.
Oh, wait a second! There he is now.
Погоди-ка, вон он идет!
Now, wait a second.
Подожди секунду.
Well, just... W - Wait a second now.
Подожди секундочку.
See, now, wait a second.
Видишь, погоди секунду.
Okay, wait a second, first a girl fight and now this?
Ладно, подожди секунду, сперва девчонки дрались, а теперь и это?
Now, wait a second.
Секунду, секунду.
Now, wait a second!
Так, секунду!
- That's 25 points. Thank you very much. - Wait a second now.
Это 25 баллов, большое тебе спасибо.
- Just wait there a second. Now then.
Просто постойте секунду.
Well, now, wait a second.
Нет, секундочку.
Now exeunt this battlefield. Wait a second. That's not fair.
Спасибо.
Now, wait a second, Cool Runnings. We learned in school that Miles "Chatterbox" Musket founded Quahog after he was saved by the magic clam.
Минуточку, "Крутые виражи", мы изучали в школе, что Майлс Чаттербокс Маскет основал Куахог, после того, как его спасла Волшебная Устрица.
Now, wait a second.
Сейчас, подожди секунду.
- Now, wait a second.
- Да погоди же ты.
No, wait a second, wait a second. You owe me now.
Нет, погоди, секундочку Ты теперь должен мне
Wait just a second, now.
Подожди секундочку!
Now wait wait a second.
Подождите секунду.
Wait a second. You drag me into this, and now you're just gonna skip town?
Ты меня втянул во всё это, а сейчас ты просто сваливаешь?
Now, wait a second.
Я видела, как ты сняла двух охранников, и потом эти видения.. Погоди секунду.
Now, now, wait a second, You're off from school for hurricane and I'm goin'into the city to work in an Office building?
Я думаю : ничего себе, у тебя выходной из-за урагана, а мне пришлось в центр пилить, в офис.
W-wait, son, now just wait a second...
Погоди, сынок, одну секунду...
Wait a second. I will go now.
Подожди, я кончаю.
Hang on now, wait a second.
Погоди-ка секунду.
Well-Well, now, wait a second.
Ну-ну, стой, подожди секунду.
See, what I did is, I was like, " wait a second, now...
Слушай, что я сделал, я такой думаю " секундочку...
Now, wait a second, darling. Where's the fire?
Подожди секундочку, дорогуша, что спешим, где пожар?
Now, wait a second.
Стой, подожди секунду.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]