English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Relax and breathe

Relax and breathe translate Russian

50 parallel translation
Just relax and breathe.
Ты не ранен. Расслабься и дыши.
Just relax and breathe.
Расслабься и дыши.
Just relax and breathe.
Просто расслабся и дыши.
Relax and breathe.
Расслабьтесь и дышите.
Just try to relax and breathe.
Просто расслабьтесь, дышите глубоко.
Just relax and breathe.
Расслабьтесь и дышите глубже.
This is Alice Pieszecki reminding you to relax and breathe.
Это Элис Пиезаки и я напоминаю вам - расслабьтесь и дышите.
Reminding you to relax and breathe.
Напоминаю вам : расслабьтесь и дышите.
Relax and breathe out.
Расслабьтесь и сделайте выдох.
/ Just relax and breathe normally.
Расслабьтесь и дышите как обычно. ОК, можете сесть?
Okay. Just relax and breathe.
Расслабься и дыши.
Relax and breathe deeply...
Расслабьтесь и глубоко вдохните...
- Relax and breathe. Come on. Come on.
- Всё нормально.
I want you to relax and breathe, all right?
Расслабься и дыши, хорошо?
- Just relax and breathe.
- Расслабься и дыши.
Just relax and breathe.
Просто расслабьтесь и дышите.
Just relax and breathe.
Просто расслабься и дыши.
Relax and breathe.
Расслабься и дыши.
just relax and breathe.
Расслабься и дыши.
Feel your face relax and breathe deeply, right into the bottom of your lungs.
Почувствуйте, как лицо расслабляется, расслабьтесь и дышите глубоко, полной грудью.
So just relax and breathe easy, Kylie.
Просто расслабься, и дыши спокойно, Кайли.
And just when you think you can relax and breathe, no, you can't.
И как только ты думаешь, что можешь расслабиться.. не тут-то было!
Just relax and breathe.
Расслабьтесь... и дышите.
All right, just, uh... relax and breathe.
Ладно, просто... расслабься и дыши.
You told me to relax and breathe.
Ты сказал мне расслабиться и дышать.
Breathe deeply and relax.
Дыши глубоко и расслабься.
And breathe. Just relax.
Дыши.
Just breathe and relax.
Ты расслабься и дыши. Вот и всё.
I want you to relax... and breathe deeply.
Тебе нужно расслабиться, дышать глубоко.
And breathe, breathe and relax.
Дышите! Дышите! Спокойно.
Just relax and... Breathe deeply.
Просто расслабься и глубоко вдыхай.
Listen, I want you to breathe and relax, OK?
Послушай, тебе нужно расслабиться и дышать.
All right, just breathe and relax.
Хорошо? Расслабься и дыши.
Breathe and relax.
Расслабься и дыши.
I mean, you just gotta relax... and breathe.
В смысле, просто расслабься... дыши глубже.
OK, I want you to breathe nice and deeply, and try to relax.
Хорошо, нужно, чтобы вы дышали... спокойно и глубоко, и попытайтесь расслабиться.
Breathe deeply and relax your mind.
Дышите глубже, и будет вам истинное успокоение
Close your eyes. Breathe deeply and relax your head.
Дышите глубже, и будет вам истинное успокоение
Lay down, relax, and breathe deeply.
Ложитесь, расслабьтесь и глубоко дышите.
Keep your eyes closed, breathe slowly and relax.
Держите глаза закрытыми, дышите медленно и расслабляйтесь.
Just breathe and relax.
Вдохните и расслабьтесь.
Just breathe and relax.
Постарайтесь успокоиться.
And I think if you just relax, just breathe and relax and let me help you, what you saw that night, I think the memories will be there.
Думаю, если вы успокоитесь, просто будете дышать и расслабитесь и позволите мне помочь вам, то, полагаю, вы вспомните, что происходило тем вечером.
We know this, so let's just... breathe through it and relax, and everything will be okay, all right?
Мы это знаем, так что давай просто.. дышать и расслабляться и все будет хорошо, ладно?
Even at our darkest hour, we can take a deep breathe and start all over again. You need to relax!
Вам надо успокоиться!
So let's just sit down, take a deep breathe, and relax.
Так что давайте присядем, сделаем глубокий вздох и расслабимся.
Breathe and relax for inner balance.
Дышите и расслабьтесь, чтобы добиться внутреннего равновесия.
And relax, breathe.
И расслабься, дыши.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]