English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / So here you are

So here you are translate Russian

1,861 parallel translation
So why are you here?
Так зачем ты здесь?
So, um, what are you gonna do here?
Итак, что ты собираешься здесь делать?
So why are you here?
Что ж ты здесь делаешь?
So, why are you here, anyway?
Ну, и почему ты здесь?
So why are you here?
Тогда зачем ты здесь?
So what are you doin'here?
Тогда что вы здесь делаете?
So what are you doing here?
И что же ты здесь делаешь?
So, why are you here, Peter?
Так почему вы здесь, Питер.
The food items are samples to help you select your menu, so since I could never really afford to eat here myself...
Эти кусочки еды - образцы, чтобы тебе было легче выбрать себе меню, и так как я никогда не могла себе позволить здесь есть...
So... Mr. Bass, why are you here? Well, let's see.
Итак, мистер Басс почему Вы здесь?
So, what are you hoping for here?
На что же ты тогда рассчитываешь?
So what are you still doing here then?
Так что же ты все еще здесь делаешь?
So what are you doing out here wasting music on the birds and bees?
Так что ты здесь делаешь, играешь для птиц и пчёл?
So glad you guys are here.
Я так рада, что вы здесь.
So y'all are gonna have to go without us tonight, and we'll see you back here in the morning?
Поэтому вам придётся пойти без нас, и мы увидимся утром, хорошо?
So what are you doing here?
Что ты здесь делаешь?
So, what are you doing here?
Так, что ты там делаешь?
So what are you doing here?
Так что ты здесь делаешь?
Which is, I guess, why you guys are here, so come on in.
Поэтому, полагаю, вы и пришли, ребята. Входите.
- - so you wouldn't have to, and here you are.
- чтобы тебе не пришлось, и вот ты попал в тюрьму.
The Trouble Tones are here to stay. So why don't you shuffle your busted choir off our stage.
Так что, почему бы вашему неудавшемуся хору не свалить с нашей сцены?
Well, if I'm so wrong, then why are you here?
Если я все неправильно поняла, тогда почему ты здесь?
So what are you doing here?
Что вы здесь делаете?
So why are you here?
И почему ты здесь?
So as you'll see, all the chemicals are here.
И как видите, все химикаты на месте.
So, who are you here with?
С кем ты здесь?
And you're solid here, so I just want to know are we doing this?
И ты надежно здесь обосновалась, так что я хочу знать мы сделаем это?
Now remember, there are no rules about who can wear stretch pants here, so you're going to see some pretty shocking things.
Сейчас запомните тут нет правил о том кто может носить обтягивающие брюки так что вы увидите некоторые довольно шокирующие вещи.
So, whoever you are, please, I am begging you, just let me out of here so that we can talk.
Так что, кто бы вы ни были, пожалуйста, я вас умоляю, выпустите меня отсюда, чтобы мы могли поговорить.
I am so glad you guys are here to witness the greatest moment of my life.
Я так рада, что вы здесь, чтобы стать свидетелями величайшего момента в моей жизни.
So what are you doing here?
Так что ты собираешься делать?
I sent you on vacation, so why are you still here?
Погоди-ка. Я отправил тебя в отпуск. Почему ты ещё здесь?
So why are you still here?
Тогда почему ты все еще здесь?
You are asking me to simply ignore a kid who... excuse my language but I have to be harsh here... a kid who shit in his pants in front of everyone, to just ignore that so he can have a normal life?
Вы просите меня просто игнорировать пацана, который, извините меня за прямоту, насрал в штаны на глазах у всех, позволив ему жить нормальной жизнью?
All right, so what, exactly, are you expecting to find here?
Что, собственно, ты хочешь здесь найти?
What are you doing out here so early?
Что вы здесь делаете так рано?
We are here because of you, Eric, so just keep your mouth shut.
ћы все здесь только из-за теб €. " ак что заткнись!
So are you here to get clean? Me?
- Значит, вы здесь, чтобы очиститься?
What are you doing here so late?
Что ты здесь делаешь так поздно?
So, uh, why are you here?
Итак, почему вы пришли?
I'm not worried so long as you are here.
Я ни о чем не беспокоился, когда вы были со мной.
That being said, I'm betting more of you are gonna be here soon, so I'm gonna tell you what's gonna happen.
Раз уж мы об этом заговорили, готова поспорить, скоро прибудут ваши дружки, поэтому я скажу, что сейчас произойдёт.
Yeah, and there are 12 other janitors that work here, so if the first one doesn't know what you're talking about, just keep looking.
- И тут работают еще 12 уборщиков, так что если первый не поймет, о чем ты говоришь, просто продолжай искать.
So if you are delighted to help us, which I believe you are, here's how :
Если вы так настроены помочь нам, во что я верю, тогда что насчет этого :
But you are so not seeing the big picture here.
Ho, Пaтpик, ты нe пoнимaeшь caмoгo глaвнoгo!
So, what are you doing here?
А что ты тут делаешь?
So why are you here?
Чего ты приперся?
Hey, so totally not a big deal, but, um, why are you here?
Слушай,... Это... не мое, конечно, дело, но...
Why are you here so late?
Отчего так поздно вернулся?
- Of course you are! - I'm so out of here!
Мне здесь не понимают.
So, what are you doing up here anyway?
И что ты здесь делаешь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]