English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / That asshole

That asshole translate Russian

1,111 parallel translation
I catch that asshole who put my picture up, that's it!
Я поймаю засранца, который вешает моё фото, вот так!
And that asshole Wharton is singing about it!
И этот говнюк Уэртон ещё что-то поёт об этом!
That asshole tackled me a couple of times before.
Этот придурок и до этого уже выводил меня из себя.
Bob, if you're looking for somebody to admire, pick Phil. Not that asshole Jim Young.
Боб, если тебе нужен пример для подражания, выбери Фила, а не придурка Джима Юнга.
It was just that asshole, he just...
А тот придурок, он только...
That asshole!
- Вот сволота!
Christopher, keep that asshole away from that child.
Кристофер, держи этого урода подальше от девочки, ты меня понял?
Not to be that asshole of my ex-husband's whore.
А ты с моим бывшем мужем себя ведешь, как шлюха. Пошла ты!
That asshole, forget it then
Этот мудак? Забудь про заказ!
That asshole David!
Этот мудак Дэвид!
Doesn't that asshole, Venuti, have the guts to sign an article?
Что, этому идиоту Венути не хватило мужества подписаться самому?
That asshole couldn't find a snowball in a blizzard.
Этот дурик не сможет найти снег в пургу.
God, that asshole's voice is so hateful.
Господи, какой ужасный голос.
Can you believe that asshole?
Вы слышали этого кретина?
What is that asshole doing?
Что делает этот псих? .
That asshole.
Об этом придурке.
Any calls from that asshole?
Кто нибудь звонил этому козлу?
- I can't stand that asshole.
- Не могу больше торчать в этой дыре.
Some asshole wrote a poem about that once.
Какой-то мудак об этом однажды поэму написал.
BECAUSE THIS TERRIFIED, NAKED ASSHOLE NAMED ME... KEPT TRYING TO MAKE THE WORLD WORK... SO THAT NO ONE WOULD THINK I WAS A FUCKUP.
Потому что этот запуганный урод, по имени Я, продолжал пытаться раскрутить этот мир, чтобы никто не понял, что я полное уебище.
That you're a childish, self-centered asshole?
О том что ты незрелый, эгоистичный осел?
Bob was like that... a real asshole when it came to reading into things.
Бобу нравился этот... реальный засранец, который научил его читать суть вещей.
So every asshole in Salt Lake City... and let me tell you, plenty of assholes in this general region... that wanted to do some of this, would get her drunk... and put on some kind of stupid accent... like, "Hey, mistress, do you fancy a shag?"
Каждая задница в Солт Лейк Сити... и даже скажу, каждая в этом штате... прется от этой хуйни, бухааать вааааляяятся... и пиздеть с акцентом... типа : "Эй, мисс, крУтой причЕсон"
Hurry! You're gonna move that car, asshole or do you need the keys?
Собираешься угонять машину или мне принести тебе ключи, придурок?
If it means I'll have to be an asshole that's how it is then.
Если мне придется быть подонком, так тому и быть.
It's an insult to us that this asshole is a Frenchman.
Мне стыдно за нацию, потому что этот мудак - француз.
And one more for the asshole that called me an alcoholic. Respect I'll get.
И еще одна для того кретина, который назвал меня пьяницей.
I thought it was the fact that you could behave like an utter asshole... and people would find you amusing.
- А я думала, что ты можешь вести себя как полный дурак... а все будут восхищаться тобой.
I recommended that cocksucker to those people... ... and he's made me look like a complete asshole.
Я рекомендовал этого недоноска тем людям и теперь выгляжу из-за него полным идиотом.
Jesus, that guy with the glasses is a sneaky asshole!
Боже, тот парень в очках - подлый ублюдок!
He's happy to have an asshole that works.
Он должен быть счастлив, что у него трусливая задница.
Am i the only asshole down here who thinks that a tad bit odd?
А я единственный идиот, кому это кажется странным?
Listen, Zack. Uh, sorry about that whole asshole thing.
Зак, извини, что я тогда назвал тебя говнюком.
Probably out fucking that dorky prince-of-real-estate asshole.
Наверно, ебётся с эти дебильным мудаком принцем недвижимости.
That's what I said, asshole.
Это я и сказала, идиотка.
Get that out of my face, asshole!
Убери это от моего лица, идиотка!
Fucking asshole that I am, I'd go out and I'd fuck... and I'd come home and get in her bed... and say, "I love you."
И все это время я от нее гулял. Каким же я был гадом! Гулял, трахал баб, а потом приходил, ложился с ней рядом и говорил :
That's the last thing I need to do is grease another asshole for the lubricant industry.
Мне бы меньше всего хотелось привести в бизнес ещё одного придурка.
Actually, you asshole, I'm trying to say that I'm sorry.
Другими словами, засранец, я просто хотела извиниться.
It's just too bad that you're such an asshole.
Жаль, что вы такой подлец.
Now we've, uh, settled the whole asshole thing, uh is there any chance that you would think about joining the show?
Ну вот, а теперь, когда тема подлеца исчерпана,.. ... есть хоть один шанс, что вы согласитесь сниматься в сериале?
Because I'm not a complete asshole, I'm going to forget that we talked.
Я не сволочь, поэтому постараюсь забыть об этом разговоре.
Let me tell you something. We could've got busted waiting for that fucking asshole.
Да и знаешь, я думал, что нас схватят, пока мы ждали того ублюдка.
- That means now, asshole.
- Сейчас-же, жопа!
Are you such an asshole that you have a problem with that?
А ты просто маленький мудак, Если это для тебя проблема.
Your dad's a fucking asshole, you know that?
- Просто твой отец козел. Ты в курсе?
I should give an asshole like that respect?
И я ещё должен уважать этого засранца?
- That was a movie, asshole.
- Это было кино, придурок.
We're going to go and I'll personally protect you in case that psychotic asshole bastard tries to kill you again.
Мы пойдем... и я лично буду защищать тебя... если этот придурочный ублюдок попытается убить тебя опять
That slack-shit asshole won't even pay his bar bill!
Этот мерзавец даже не отдал мне долг!
That's a big hard on, asshole!
Ну ты и жук!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]