English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / The doctor's here

The doctor's here translate Russian

152 parallel translation
It just so happens that the attending doctor is here, let's call him here to measure your blood pressure.
пусть измерит вам давление.
- Here's the doctor, Dad.
- Вот и врач, отец.
- Here's the rose, doctor.
- Вот роза, доктор.
The doctor's here.
Доктор пришёл.
- It's the 2nd time we demonstrate for houses. - Is there a doctor's office here?
— Второй раз протестуют по поводу домов. — Здесь больница?
We won't know how badly he's hurt until the doctor gets here.
Мы не узнаем, насколько тяжело он ранен, пока доктор не пришел.
Well, I think the Doctor's right and I want to get out of here.
Я думаю что Доктор прав и я хочу выбраться отсюда.
I know the Doctor's here, and that he's trying to take my place.
Я знаю, Доктор здесь, и он пытается занять мое место.
Arden's body's still here, and he's dead, but the warriors are from Mars, and oh Doctor it's horrible!
Тело Ардена все еще здесь, и он мертв, но воины с Марса, и о Доктор, они ужасны!
- McCoy here, Jim. - Doctor, how's the girl?
- Маккой слушает, Джим.
We've no idea what's happening to Miss Grant and the captain, the Doctor should be back here by now, I can't get through to the Brigadier and... you're nattering on about tea!
Мы не знаем, что случилось с мисс грант и капитаном, Доктор должен был уже вернуться, я не могу связаться с Бригадиром и... вы тут со своим чаем!
You will stay here, as a guarantee of the Doctor's good behaviour.
Ты останешься здесь, как гарантия того, что Доктор будет себя хорошо вести.
It's the Doctor here.
Это Доктор.
Here's the matériel request, Doctor.
Вот перечень необходимого оборудования, доктор.
Here's the matériel request, Doctor.
- Вот список необходимых нам вещей, доктор.
" Here's the matériel request, Doctor.
Да. Вот список необходимых вам вещей, доктор.
Anna's little girl is quite ill. The doctor was here last night.
Маленькая дочка Анны заболела, доктор приезжал.
- Open, the doctor's here!
- Открой, доктор пришел!
We need the Doctor's TARDIS here double quick.
нам нужна ТАРДИС Доктора как можно скорее. Конец связи.
The Finnish tribe's heritage, - then I came here to pick up a doctor's hat and stayed
Я приехал сюда забрать докторскую шляпу и остался.
Doctor, if you get out first, let the world know what's going on here.
Если Вас освободят раньше, расскажите миру о нас.
What's the doctor doing here?
Что здесь делает пан доктор?
Doctor, does it matter? Let's just get out of here and find the segment and leave them to it.
Давай просто уберемся отсюда, найдем сегмент и уедем.
He's the best doctor in here, he's a friend
Он лучший врач здесь, он друг.
- Here's the doctor.
Вон доктор.
This is the Doctor, he's here to help us.
Это Доктор, он здесь, чтобы помочь нам.
The Doctor's the expert here.
Доктор у нас здесь специалист.
I'm sorry the Doctor's not here to explain the controls.
Мне жаль, но здесь нет Доктора, чтобы объяснить вам принципы управления.
Doctor, what the hell's goin'on around here?
Доктор, что здесь, чёрт возьми, происходит?
We must get out of here, let the Doctor know what's happening.
Мы должны выбраться отсюда. Сообщить Доктору о том, что происходит.
He says he's talked to the chief doctor here, so don't worry
Пишет, что разговаривал с главным врачом, так что не беспокойся.
Just about 24 hours ago, I was telling the ship's doctor how much I wanted something... not very different from what we have here.
Всего 24 часа назад я говорил корабельному врачу, как мне хочется того, что не сильно отличается от этой картины.
# about some wild, wild life # # here come the doctor in charge, oh ho ho # # she's got some wild, wild life # # ain't that the way you like it? oh ho # # living wild, wild life #
# вот идёт доктор она здесчь главная, # # она нашла дикую, дикую жизнь # # это ли не путь, который тебе нужен # # жить дикой, дикой жизнью #
- The Doctor said you'd be famished, so here's scrambled egg, hot buttered toast, kedgeree, kidney, sausage and bacon.
- Доктор сказал, что вы будете очень голодны, поэтому вот яичница, горячий тост с маслом, рыбы, почки, сарделька и бекон.
Well, let's not overstate the matter here, Doctor.
Не стоит преувеличивать, доктор.
The real doctor has a birthmark in the shape of Whistler's Mother right here!
У настоящего Доктора есть родимое пятно в форме кающейся Марии Магдалены...
Here's the relaxant, doctor.
Вот успокоительное, доктор.
The doctor's just been here.
Доктор был здесь только что.
Here's the doctor's number.
Вот телефон врача и телефон в ресторане.
Edgar, the doctor's here.
Эдгар, врач здесь.
- Here's Maggie's doctor's number and the number of a baby-sitter who can help tomorrow.
- Вот номер врача Мэгги. И номер няни, которая может с ней посидеть завтра.
- [Mildred] I have the family doctor's telephone number. - Hey! I'm here.
Я здесь.
I called out :'Frankel, Frankel, the doctor's here';
Пришел доктор Франкел.
I'll stay here and wait for the Doctor's instructions.
Я останусь здесь, дождусь инструкций от доктора.
Oh, that's fine. That doesn't even... Here's the name and number of a doctor who will look at it for you.
ƒа всЄ нормально, € даже ничего... ¬ от им € и телефон врача, он вас посмотрит.
The doctor's here.
Доктор здесь.
Here's the report, Doctor Pratt.
Вот доклад, доктор Пратт. - Спасибо.
I mean the doctor's right here.
..
That's why the doctor is here to help.
Именно поэтому доктор здесь, чтобы помочь вам.
Come, the doctor's here.
Идём, доктор пришёл.
Here's the doctor.
- Вот и доктор!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]