The eagle has landed translate Russian
30 parallel translation
I think the eagle has landed.
Думаю, что орёл приземлился.
The eagle has landed.
Орел приземлился.
- The Eagle has landed.
- Орел на охоте.
FYI, the Eagle has landed.
Орел приземлился. Курица в курятнике.
The eagle has landed.
- Спасибо.
The eagle has landed.
Я только что с самолета.
The eagle has landed.
Орёл приземлился.
Ohh! The eagle has landed.
Орел приземлился.
Call Gibbs, tell him the eagle has landed.
Позвони Гиббсу скажи ему, что орел приземлился.
The Eagle has landed.
Орел сел.
The eagle has landed.
- Орел прилетел.
Okay, the Eagle has landed.
( звонит телефон ) Хорошо, Орел приземлился.
The Eagle has landed.
Орел приземлился.
The eagle has landed!
Орёл приземлился!
The Eagle has landed.
— Орел в гнезде, детка.
Tell them the eagle has landed.
Прапор! Передай : орел сел.
The eagle has landed!
Орел сел!
The eagle has landed, but the nest is rotten.
"Орел приземлился", но "гнездо прогнило".
The Eagle has landed.
Орёл приземлился.
I repeat... the Eagle has landed.
Повторяю. Орёл приземлился.
The eagle has landed. Randall :
- Орёл приземлился.
I mean, the eagle has landed at something hundred hours, I don't know army time.
В смысле, орёл приземлился во столько-то часов, я не понимаю военного времени.
The Eagle has landed.
- Орел приземлился.
VALENCIA : Has the eagle landed?
Орёл приземлился?
the eagle 29
the end 682
the end is near 23
the earth began to cool 83
the end justifies the means 17
the ending 24
the end of the world 62
the enemy of my enemy is my friend 31
the eiffel tower 27
the emperor 45
the end 682
the end is near 23
the earth began to cool 83
the end justifies the means 17
the ending 24
the end of the world 62
the enemy of my enemy is my friend 31
the eiffel tower 27
the emperor 45
the engineer 26
the earthquake 16
the earth 70
the eyes 87
the exorcist 20
the english 33
the engine 37
the envelope 30
the entire time 23
the e 178
the earthquake 16
the earth 70
the eyes 87
the exorcist 20
the english 33
the engine 37
the envelope 30
the entire time 23
the e 178
the evidence 36
the explosion 32
the egg 46
the elevator 53
the enemy 72
the energy 24
the economy 24
the eggs 27
the ex 117
the excitement 23
the explosion 32
the egg 46
the elevator 53
the enemy 72
the energy 24
the economy 24
the eggs 27
the ex 117
the excitement 23