English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / The plant

The plant translate Russian

2,434 parallel translation
It's consistent with the acorns and the plant life we found in her GI tract.
Это объясняет нахождение желудей и растительности в ее пищеводе.
This Monday, the plant will be conducting physical examinations of all employees.
В этот понедельник на электростанции состоится медицинский осмотр всех сотрудников.
Automated workers are not able to leave the plant.
Автоматические рабочие не могут покидать станцию.
Our new primary directive becomes removing all impediments to the plant.
Наша новая основная задача : устранение помех в работе электростанции.
Top story every night till the plant from Little Shop of Horrors goes back to its planet.
Топ-сюжет каждой ночи, пока цветок из Лавки Ужасов не вернётся на свою планету.
Or the plant.
Или растение.
To hear the plant.
Чтобы слышать растение.
No, I'm just an illusion caused by the concussion you suffered at the plant.
Нет, я всего лишь иллюзия, вызванная твоим падением на заводе.
This is a little baby black Walnut, and we're gonna plant this right out in front of the house.
Это маленький чёрный орех, и мы посадим его прямо перед нашим домом.
We're gonna plant this little baby out in front of the house, - and if the man comes out here and dares to cut this down...
Мы посадим этого малыша перед нашим домом, и если власти придут сюда и посмеют его спилить...
PLANT THEM IN THE LIBRARY.
Установи их в библиотеке.
If I can't at least plant reasonable doubt in her mind, we might as well have taken the murder two deal.
Если я не смогу хотя бы заронить в ее голове обоснованные сомнения, очень может быть, что придеться пережить и второе убийство.
Go to the old cement plant outside Doral.
Ну, вот на это я и буду рассчитывать. Двигай к старому бетонному заводу на окраине Дорала.
You get set up to plant the tools.
Ты приготовь всё для подброски инструментов.
- The processing plant.
- Завод по переработке.
By the processing plant?
Возле перерабатывающего завода?
They stretch from the Cambridge Electric Company plant on Western Avenue, to Soldiers Field, to the law school, to the science labs.
Они идут от завода Электрической компании Кембриджа на Восточной авеню к Солджер-филду, к юридической школе, к научным лабораториям.
The question is, will Eisenhower plant his missiles in Britain?
Вопрос в том, разместит ли Эйзенхауэр свои ракеты в Британии?
I plant the seed of innovation, I nurture it, and voila...
Я сею семена инновации, взращиваю их, и вуаля!
Out there, near the incineration plant, the air seems cleaner.
Там, недалеко от мусоросжигательного завода, воздух кажется чище.
You plant the idea that we're looking for some guy, whoever this guy is, the attorney starts spinning, and all of a sudden there's doubt.
Если ты выскажешь идею, что мы ищем какого-то парня, то кем бы этот парень не был, адвокат за это уцепится, и вот уже сомнения.
If Andrew Haynes didn't plant the bomb, then why did he e-mail those threats?
Если Эндрю Хайес не устанавливал бомбу, тогда зачем он слал е-мейлы с угрозами?
Uh, the gardener's here, and he has a little plant he doesn't know where to...
Тут, садовник, принес цветок и не знает куда его...
He was, uh, following up on some repairs to the ship's power plant.
Он завершал... кое-какие восстановительные работы на корабельных силовых установках.
We did some repairs to the ship's power plant.
Мы проводили кое-какие ремонтные работы на корабельных энергоустановках.
Plant your ass. Grimes, I ow I'm the new guy, so to speak, but shouldn't we be practing for the game?
Граймс, я, конечно, понимаю, что я тут новичок... но разве мы не должны идти и тренироваться?
The Fukushima nuclear power plant is saying that the level four radiation leak that was raised to level five has a chance at being raised to level seven, which is the difference between life and gruesome death.
Руководство АЭС Фукусима сообщило что уровень радиации был 4, потом его подняли до 5 но есть шанс возрастания его до 7 а значит это вопрос жизни и смерти.
You really think he had the balls to walk into that file room, open a box, and plant a document?
Думаешь, у него и правда хватило смелости зайти в архив, открыть коробку и подложить документ?
Not only did he plant the document, he wrote the damn thing.
Он не только подкинул тот документ, он его еще и написал.
Besides, it's the other one that's most likely to plant the evidence.
И потом, это второй скорее подкинет улики, нежели она.
But Valter says, unless I switch to a lower protein, more plant-based diet, the effects won't last.
Но Вальтер говорит, что если я не переключусь на диету, содержащую меньше белка и больше овощей и фруктов, эффект не продлится долго.
And then finally he agreed to plant the wheat.
В конце концов он согласился выращивать пшеницу.
And I hate to involve you, but I need you to take the blood off me a-and the hair follicles that are underneath my fingernails and put them in a woolen cap to fake DNA samples. So, you - - you want - - you want me to plant evidence?
То есть, вы хотите, чтобы я подложил улики?
The Houston plant is the largest Tru Blood factory in the world, producing more than a quarter of the world's supply of the synthetic blood beverage that vampires need to survive.
Хьюстонская фабрика - крупнейший производитель "Настоящей крови" в мире, выпускающий более четверти мировых поставок синтетической питьевой крови, необходимой вампирам для выживания.
5 km northwest of the location I mentioned, there is a nuclear power plant.
В 5 км от места, которое я указал, есть электростанция.
She's on the video, and-and he threatened her kid, and the poison is from a plant that she borrowed from Hodgins.
Она на видео, и-и он угрожал ее ребенку, и она позаимствовала у Ходжинса яд из растения.
Can you be at the old power plant at the bull run dam tomorrow night, 9 : 00?
Ты сможешь подъехать к старой электростанции у плотины "Булл ран" завтра вечером, часов в 9?
And who the hell did plant them?
И кто, на хер, их подсунул?
Claudia, you keep an eye on the front door by hiding behind that plant over there.
Клаудия, следи за входной дверью, спрятавшись за тем растением.
It's pretty easy for him to plant the hair in Henry's car.
Ему было просто подкинуть в автомобиль Генри волосы.
I NEED A PLANT IN TODAY'S NEWSPAPER ABOUT THE DEATH OF HORST GOEBEL.
Мне надо разместить в сегодняшней газет объявление о смерти Хорста Гёбела.
Plant the supply next to the customer, cut down on transportation costs.
Поставка сразу клиенту, сокращаются транспортные затраты.
According to the Internet, it takes the average marijuana plant three months of growth to reach the height of this plant.
Согласно интернету, саженцу марихуаны требуется три месяца, чтобы достичь такой высоты.
Of course, because you're the person who has to krang that plant for nine months, poop it, and then go back to work to support both of you!
Конечно, потому что это ты должен будешь вынашивать это растение девять месяцев, потом вытолкнуть его из себя и пойти на работу, чтобы содержать нас обоих!
Still don't know who hired him to plant the bomb, though.
Хотя, мы все еще не знаем, кто нанял его подложить бомбу.
It leads out to the old water treatment plant at the seaport.
Он выведет к старой водоочистной станции в порту.
This comes out to a water treatment plant by the river.
Это выведет на водозаборную станцию к реке.
Hey, I found some work down at the power plant!
братец?
There's no chemicals or toxins or glazes. But the birch plant is known to be bitter, thus the slightly unpleasant aftertaste.
В них нет химикатов, токсинов, они ничем не покрыты, но береза известна природной горечью, и поэтому дает слегка неприятный привкус.
Bark of the iboga plant... medicinal tea... we discussed... hallucinogenic.
Кора растения ибога - - лекарственный чай - мы обсуждали - галлюциногены.
After Viktor was dead, all the killer had to do was take his keys, drive to his workshop, and plant the Blue Orchid in Julian's bag.
После того, как Виктор умер, все что осталось сделать убийце - взять ключи, поехать в мастерскую, и подкинуть Голубую Орхидею в сумку Джулиану.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]