English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Then let's get started

Then let's get started translate Russian

51 parallel translation
- Let's get started then.
- Тогда начнем.
All right, then, let's get started.
Хорошо. Тогда давай за дело.
Then let's get started.
Тогда давайте начнём.
Then let's get started straightaway, sir.
Так начнем прямо сейчас, сэр.
Then let's get started.
Тогда начнем.
Okay then, let's get started!
давай начинать!
Then let's get started.
Тогда давайте начнем.
Let's get started with the rest then.
Тогда давай начнем с остальными
- Then let's get started.
- Тогда начнём.
Let's get started then shall we?
Давай теперь начнем да?
Right, then, ladies, let's get started.
Ладно, дамы! Пора начинать.
Great. Well, then let's get started.
Тогда начнём.
- Well, let's get started then?
- Давайте начинать тогда.
Let's get started then, shall we?
Давайте начнем, хорошо?
Well, then, let's get started.
Ну чтож начнем
Good. Let's get started then.
Давай начнём.
Let's get started, then.
Тогда приступим.
Very well, then, let's get started.
Отлично, тогда начнем.
So let's get started, then!
Итак, давайте приступать!
All right, then. Let's get started.
Тогда приступим.
Well, then let's get started.
Ну тогда начнем.
Then let's get started.
Тогда начнём.
Alright then. Let's get started.
тогда за дело.
OK, then, let's get started.
Хорошо, приступим.
Then let's get started on that jury reading.
Тогда давай посмотрим, что у нас по присяжным.
Let's get started, then.
Тогда давайте начнем.
All right then Let's get started
Тогда... Начнём!
Alright, then let's have a drink to get started.
начнём без него. Как насчёт выпить?
- Right, then. Let's get a fire started.
Хорошо, давайте разведем костер.
Then let's get started.
Давайте начнем.
Then let's get started!
Начинаем!
Let's get started then
давай начнём.
Okay, then, let's get started, shall we?
Хорошо, тогда, давайте начнем?
Then let's get started.
Так давайте начнем.
I'm not a magician. Let's get started, then.
Я не волшебник.
Let's get this party started, shall we? Well, alright then.
Ну, тогда ладно.
- Let's get started, then.
- Тогда давайте начнем.
Let's get started, then.
Тогда, начнем.
- Good. Then let's get started.
Давайте же начнем.
Let's get started then.
Хорошо. Давайте начинать.
Good, let's get started, then.
Отлично, тогда давай начнем.
Let's get started then.
Давайте тогда начинать.
Then let's get started.
В таком случае, начнём.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]