They're not here translate Russian
801 parallel translation
So the idea of eliminating a threat quickly, even if it means, you know, someone getting hurt, I think his mentality is that that's better than letting something spiral out of control to where you can't contain it anymore. They're not here to scare us, okay?
Поэтому для него главное устранить угрозу быстро, даже если это означает, что кто-то пострадает, и лучше уж это, чем позволить чему-то выйти из-под контроля там, где вы не сможете больше его сдерживать.
- Sir, they're all strong entries, but the lead contender is not here.
— Сэр, они все сильные соперники, но главного кандидата здесь нет.
- They're not here.
- Здесь их нет.
- They're not here, Grogan.
- Здесь их нет, Гроган.
They're not here.
Их тут нет.
- Where is everybody? - They're not here.
- А где все?
What in the world... You mean they're not here?
Их здесь нет?
- Mm-hmm. - Anyway, I'm positive they're not around here.
- Но здесь их точно нет, я уверен.
You know, they're not here for buttons.
Вы знаете, они здесь не просто так.
They're not here, George.
Где вы? Их здесь нет.
Well, they're not here.
- Ну, их здесь нет.
They're not big enough to take the plunge here, so they do it back in the gambling joints.
Они не могут реализовать себя в жизни, и делаю это за игровым столом.
But they're not in here.
Но здесь их нет.
They're very short of meat here. There's not much game in this region.
Здесь совсем мало мяса, и почти нет дичи.
They're not gonna leave me here overnight?
Они ведь не собираются бросать меня тут на ночь?
- They're not here, sir
- Их здесь нет, господин.
- They're not here!
- Здесь их нет!
Are you satisfied they're not here?
Вы удовлетворены тем, что их здесь нет?
If they're not here, she knows where they are.
Может их и нет здесь, но она должна знать где они.
They're not here yet but it won't be long.
Их еще пока нет, но скоро будут.
If they're not here they will be close.
Они не могли далеко уйти.
- They're not here at this time.
- Нет, сегодня их здесь не было.
They're not here to pay their respects but to gawk at the suicide.
Они приходят не прощаться с моей мамочкой, а созерцать самоубийцу.
There's a Iot of characters come around here, they're not expected
На них всегда есть пара таких, кого не ждали.
There's no puppies around here, not since Nellie's last litter. And they're all grown up.
Но ведь здесь не было щенков, с тех пор, как Нелли последний раз ощенилась.
Then the smart thing for me to do is just stay right here until they're gone... and not take any chances.
Будет разумней, если я останусь здесь, пока они не уедут. Чтобы не рисковать.
- They're not here, dear.
- Их здесь нет, дорогой.
They're not here, they've gone away.
Они не тут, они ушли.
You know, they're not bad people here.
Знаете, здешние люди не так уж плохи.
No, they're not joking with the rules here.
Нет, на этот счет здесь очень строгие правила.
They're not here. Let go.
Их здесь нет.
- They're here to kill, not on vacation.
- Они не в отпуске, они пришли сюда убивать.
They're not here.
Здесь их нет.
They're not here!
" х нет нигде!
The rich who go mad are not here, they're hidden in private clinics... of course it's understandable... just imagine if poor people realized that even the rich go crazy!
Богатые психи не здесь, они в частных клиниках. Разумеется. Представь, если бы бедняки узнали, что богатые тоже сходят с ума!
They're not here.
Их здесь нет.
They're not here...
Heт...
They're not here yet?
Их ещё нет?
They're going to arrest him when he leaves here, so as not to cause you embarrassment.
Они собираются арестовать его, когда он будет выселяться, просто, чтобы вы не были в замешательстве.
If I stay out here and talk to you, they're not going to send me that limousine to take me to the airport. They're going to think I'm going to come out with you.
Если я тут буду болтать с тобой, они решат, что ты меня уговорила... не пришлют лимузин и не отвезут в аэропорт.
They're not here.
Тут их нет.
We'll give them an hour, and if they're not here, then it's you and me babe, just like old times.
Если они не придут, поужинаем на двоих. Как в старые добрые времена.
- They're not here, he has them.
- Здесь их нет, они у него в квартире.
They're not very big with the salaries here.
С зарплатой тут не щедрятся.
Starbuck, what'd you find? They're not here.
- Их здесь нет.
You're not gonna believe this, but these things were here in the garage... and they were gonna get me.
Ты наверное не поверишь, эти твари были здесь, в гараже. и они пыталось схватить меня.
He said they're not allowed here.
Он говорил, что держать в доме птицу запрещено.
We worked late, so they drove me here. You ´ re not squeamish!
Я была на звукозаписи, эти предложили меня подвезти, я не стала отказываться.
Don't blame the cats, they're not here.
И не сваливайте на кошек, их тут не было.
That's why they sent it all here again it's not my fault if they're stupid.
Поэтому ее прислали опять. Я не виновата, что они так глупы.
I know that triffids can be very nasty in parts of the world where they're not controlled, but I think here they're a limited problem.
Я знаю, что триффиды могут могут быть опасными в уголках мира, где их не контролируют, но я думаю, здесь это не большая проблема.
they're not happy 17
they're not going anywhere 43
they're not yours 24
they're not stupid 24
they're not 686
they're not so bad 28
they're not mine 63
they're not bad 26
they're not the same 18
they're not home 27
they're not going anywhere 43
they're not yours 24
they're not stupid 24
they're not 686
they're not so bad 28
they're not mine 63
they're not bad 26
they're not the same 18
they're not home 27
they're not working 17
they're not people 24
they're not there 40
they're not responding 17
they're not coming back 41
they're not coming 82
they're not answering 20
they're nothing 23
they're not human 24
they're not dead 43
they're not people 24
they're not there 40
they're not responding 17
they're not coming back 41
they're not coming 82
they're not answering 20
they're nothing 23
they're not human 24
they're not dead 43
they're not my friends 27
they're not sure 25
they're not moving 19
they're not for you 21
they're not for me 18
they're not real 54
not here 1304
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
they're not sure 25
they're not moving 19
they're not for you 21
they're not for me 18
they're not real 54
not here 1304
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20
here's my 20
here i go again 25
here we go now 20
here's your ticket 24
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20
here's my 20
here i go again 25
here we go now 20
here's your ticket 24