English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Times square

Times square translate Russian

283 parallel translation
But he's gone. Times Square and Columbus Circle.
Но он уже уехал на Таймс Сквер и Колумбус-Серкл.
I wish I was in Times Square.
- Хотел бы я оказаться на Таймс Сквер.
All cars, especially cars in the vicinity of Times Square... be on the lookout for Peter Denver.
Всем машинам, особенно в районе Таймс Сквер... ищите Питера Денвера.
If you laid them all end to end, figuring an average height of 5 feet 6 1 / 2 inches they would reach from Times Square to the outskirts of Karachi, Pakistan.
Если уложить их всех в одну линию, из расчета, что средний рост человека - 1,70м,....... то они пролягут от Таймс Сквер до предместья города Карачи в Пакистане.
They can't pick out the merchandise in Times Square.
Они никогда не пойдут за товаром в Таймс Сквер.
Times square!
Таймс сквер!
Times Square.
На Таймс Сквер.
Just a boy, just a soldier out celebrating New Year's Eve in Times Square.
Совсем мальчика. Солдата из празднующей толпы на Таймс Сквер.
It was Margaret's plan to drop him off in Times Square.
Это Маргарет придумала высадить его на Таймс Сквер.
- Times Square Slime.
- Ил с Таймс Сквер.
- Can I get to Times Square?
- Можно доехать до Таймс-сквер?
Times Square.
Таймс Сквер.
I'll put the hookers in Times Square to shame with all the guys I go down on now.
Я скоро всех шлюх с Таймс-сквер за пояс заткну.
That's like Times Square.
Это Таймс Скуэар.
In Times Square, the little folks is watching and waiting for that big ball to drop.
На Таймс-сквер толпы простых людей ждут, когда с небоскреба полетят вниз красные шары.
Hi, Dick Clark in Times Square.
Привет, в прямом эфире Дик Кларк с Таймс-Сквер
We're in a virtual snowstorm of confetti here in Times Square.
Здесь, на Таймс-Сквер, мы стоим посреди целого бурана конфетти.
Oh. In Times Square?
На Таймс Сквер?
And next month he's doing the underwear billboard in Times Square. Ow!
в следующем месяце он будет рекламировать нижнее белье на Тайм Сквер.
[TV Announcer] The familiar sight of the ball dropping down on Times Square... signifies it's time to ring in the new year.
Этот шар, который спускается на Тайм Сквер ознаменует новый год.
I thought we could go down to Times Square and pick up some ninja stars.
Я думал сходить на Таймс сквер собрать звёзды нинзя.
We went to Times Square.
Мы ходили на Таймс сквер.
I put a deposit down on that restaurant that overlooks Times Square.
Я положил депозит на ресторан с видом на Таймс Сквер.
With a billboard in Times Square.
- Его плакат висит на Таймс Сквер.
Three more nights until the biggest celebration in the history of this city... starts in Times Square.
Три дня до величайшего в истории мира празднование... которое начнется в Таймс Сквер.
Well, how it works is... the part with Dick Clark in Times Square is actually live.
Ну, на самом деле сцена с Диком Кларком на Таймс Сквер идет в прямом эфире.
Now we go to the live shot of Times Square.
Теперь мы на съемки на Таймс Сквере.
Like gridlock on Times Square today, isn't it?
- Тут сегодня толпа, как на Таймс-Сквер, да?
A guy steps out of Times Square station...
Парень выходит на станции "Таймс Сквер" - -
And then there was that plant I collected from Times Square.
Потом я подобрала растение на Таймс-сквер.
You can tell me you went and picked up a transvestite in Times Square.
Можешь признаться, что снял трансвестита на Таймс Сквер.
Three in the theater district, Times Square area... one in the East Village.
Две в округе театров, в районе Таймс-Сквер одна в Ист-Вилледж.
Why do I feel like I'm in Times Square, naked? You'll be fine.
- Тогда почему я чувствую себя, как голая утка на Таймс-сквер?
Times Square is a few blocks away. Power grids- -...
Тайм Сквер всего в нескольких кварталах.
Times Square, Coney Island, Rockefeller Center.
Таймс Сквер, Кони-Айленд, Рокфеллер-центр.
Out of all the years I've been in New York I've never gone to Times Square for New Year's.
За все годы, что я прожил в Нью Йорке так и не удосужился отметить Новый Год на Таймс Сквер.
Times Square audiences, don't shout at the screen.
Зрители из Таймс-Сквер, прекратите говорить с экраном.
- Oh, you're joking. - But "Five Colors" has been gettin'great radio play... so I decided to book our boys at the new Hard Rock Cafe Times Square.
- Мы получили отличные данные о частоте проигрываемости ваших песен и решили перенести концерт в новое Хард Рок Кафе на Таймс Сквер.
Hello, Times Square!
Привет, Таймс Сквер!
Then New York City, Times Square... dinners with various hoi polloi, then Chicago...
Затем Нью-Йорк, Таймс Сквер, обеды со сливками общества, потом Чикаго...
Yes, I'm standing in the middle of Times Square.
Да, стою посередине Таймс-сквер.
Excuse me. how can I go to Times Square?
Извините, как мне пройти на Таймс Сквер?
It's the one time of the day you can catch a break going across town or square through times square.
Это то время суток, когда в городе мало машин даже на Тайм Сквер.
It's like New Times Square in here! For goodness sake!
Проходной двор какой-то, как на Новой Таймс-сквер!
Your billboard's going up in times square.
Теперь твои плакаты будут висеть на площади Таймс.
Cocoanut Manor, 42 hours from Times Square by railroad.
В 42 часах от Таймс Сквер на поезде.
Now that land is able to generate ten times the amount of profit per square foot.
И вот, сейчас, стоимость этой земли выросла в 10 раз, исходя из доходов за квадратный метр.
In New York City, thousands of people have gathered... to watch updates of the mission in Times Square.
В Нью - Йорке тысячи людей собираются посмотреть... новости о ходе миссии на площади Таймс - сквер.
Uh... carry the seven take the square root times pi...
Ну... сносим семь, возьмём квадратный корень из времени на пи,
alaska appears three times as large as Mexico when Mexico is larger by 0. 1 million square miles.
Аляска в три раза больше Мексики тогда как Мексика больше на 0,1 миллиона квадратных миль.
Listen, Donald tells me you got these guys working prep for the arbitration. I told you five times, I want them working the Sunshine Square deal.
Слушай, Дональд говорит, что твои ребята работают над арбитражом, а я тебе пять раз повторял, чтобы они работали над Sunshine Square.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]