English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tru

Tru translate Russian

162 parallel translation
Tru betskoy!
ТРУбецкой!
- I'm not, I'm telling you, it's the tru- -
Что Вы, я говорю правду.
Do you like tru...
Очень вкусно. Вам нравятся трю...
Tru...
Тр..
- Sorry y'all, but tru not to let it sting too bad!
- Простите, пацаны. Пусть вас это не слишком задевает!
I'll tell you how they got in. In-tru-da window!
Я скажу тебе, как... окно взломали!
In-tru-da window, that was funny!
Окно взломали, отличная шутка!
Tru-Trudy.
Тру-Труди.
You'd rather be the picture-perfect pretty boy stocking shelves at the Tru Value?
Или ты предпочитаешь красивого мальчика, который раскладывает товар в супермаркете?
Y'all have Tru Blood.
У вас есть настоящая кровь...
They drink Tru Blood to keep their supply up, and they keep a bodyguard there in case the vamp gets a little too frisky.
Они пьют Настоящую Кровь, чтобы поддерживать себя в форме, и еще у них есть телохранители на тот случай, если вампир слишком расшалиться.
I left him with a bottle of that Tru Blood they like.
Я оставила его с бутылкой настоящей крови.
Hey, maybe we should order up a couple of those Tru Bloods.
Слушайте, может нам заказать пару бутылок настоящей крови.
Tru Blood, O-negative. No refunds on that, Hoyt.
Настоящая кровь, O группа.
Tru Blood don't do nothing.
Настоящая кровь не делает ничего.
Well, Pops, you'd come tru with da dolla, you get me?
Ну, па, ты ж подкинешь деньжат, правда?
Tru Blood. It keeps you alive, but it will bore you to death.
Настоящая Кровь. она поддерживает в тебе жизнь, но делает ее скучной до смерти.
You brought me Tru Blood?
Ты принес мне Настоящей Крови?
Tru dat.
Хороший вкус.
Tru Blood and other glass items go in the blue container and paper products go in the white container.
- "Настоящая кровь" и прочее стекло - в голубой контейнер, бумага - в белый.
Alba tru...
Альба трю...
Well, Ellen, the tru... Truth of the matter is that there's never really been a team like us before.
Ну, Эллен, на-на-на на самом деле, Элен, такой команды как мы еще никогда не было
So tonight I ask you to turn your gaze inward and confess the truth inside yourself... to turn your gaze inward... and confess. And confess... confess the tru...
Так что сегодня я попрошу вас взглянуть внутрь себя, и признать правду... взглянуть внутрь себя и признать... и признать... признать правд...
I tried, but I can't live on Tru Blood.
Я пыталась, но я не могу питаться "настоящей кровью".
You got any of those Tru Bloods?
Какие сорта "Настоящей крови" у вас в наличии?
Got any of those Tru Bloods?
Есть Настоящая Кровь?
Tru Blood only, of course.
Только настоящая кровь, конечно.
But Tru Blood changed all that.
Но "Настоящая кровь" всё изменила.
Tru-trudie peterson?
Труди Питерсон?
You bought a tru?
Ты купила грузовик?
Brought you some Tru-Blood.
Принесла тебе немного Настоящей Крови.
Tru-Blood for you, Bill?
Настоящей крови для тебя, Билл?
Tru-Blood.
Настоящая кровь.
You want a Tru-Blood?
Ты хочешь Настоящей крови?
Tru-Blood isn't gonna help with this.
Настоящая кровь тут не поможет.
- He said a c'tru cistra.
- Он сказал мне, что я плохо выгляжу.
All right, "Tru Crime" you know so much.
Ну хорошо, "Говорящий с гангстерами", ты так много знаешь.
I'll get some Tru Blood.
Пойду возьму Настоящей Крови.
There's some Tru Blood in the cabinet.
В шкафу есть Настоящая кровь.
As the human world waits with bated breath, the makers of Tru Blood promise to rebuild all five of their destroyed plants.
В то время как люди замерли в ожидании, создатели "Настоящей Крови" обещают восстановить все свои разрушенные заводы.
Across America, police are reporting a 50 % spike in vampire attacks, a number sure to increase as reserves of Tru Blood continue to dwindle.
Полиция сообщает, что в Америке участились нападения вампиров на людей, и это число, несомненно, увеличится. Так как запасы "Настоящей крови" продолжают уменьшаться.
Well, I'm all out of Tru Blood.
Ну, у меня больше нет Настоящей крови.
The truth, former Reverend Newlin, is that you don't know who bombed those Tru Blood factories and it's presumptuous to say that it was a terrorist attack brought on by humans.
Бывший преподобный Ньюлин, правда, что вы не знаете, кто взорвал заводы "Настоящей крови"? Слишком самоуверенно утверждать, что данный терракт дело рук людей.
With no Tru Blood, you must be starving, Reverend.
Вы будете голодать без "Настоящей крови", преподобный.
Actually, I do keep a reserve of Tru Blood for emergencies, as do most vampires.
У меня есть запас "Настоящей крови" на случай форс-мажора, как и у большинства вампиров.
Is this'cause of the Tru Blood bombings?
Это из-за взрывов на заводах "Настоящей крови"?
We know you bombed the Tru Blood factories.
Мы знаем, что это вы взорвали заводы по производству "Настоящей крови".
Yeah, lets all shop over at Tru-Value!
Пошлите закупаться в "Tru-Value".
Come tru man!
Проходи!
Kitchen Confidential, The Wedding Bells followed by Happy Hour, The War at Home, Drive followed by The Winner, Life on a Stick, The Loop followed by Head Cases, Standoff, Vanished followed by Free Ride, Method Red, Tru Calling followed by Quintuplets, Stacked, Justice North Shore, Back to You.
И они стартовали! Давай, лошадка, давай! Боже, он скачет также беспорядочно как и думает.
Tru Blood.
Выпей "Настоящей Крови".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]