English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ U ] / Use them

Use them translate Russian

2,445 parallel translation
I say we just take all the extra bullets we have, use them for cover fire, and make a run for it.
Я предлагаю использовать оставшиеся патроны, организовать подавляющий огонь, а затем бежать.
Just divide it and use them.
Просто правильно распредели их!
- but Tom never had us use them- - - Molly.
- просто Том никогда не заставлял нас использовать их...
She's gonna use them to open up a portal.
С его помощью она откроет портал.
Don't use them for target practice!
Не практикуйся стрелять на них!
And he knew how to use them.
И он знал как её использовать.
You can use them as air fresheners.
Использовать как освежитель воздуха.
In China they use them to catch fish.
Китайцы используют их, чтобы ловить рыбу
If you use them simultaneously, you can do a laparoscopic surgery.
вы выполните операцию.
Once that shaman deciphers that talisman, I would need to use them right away.
я должен буду сразу же их использовать.
Actually, I don't use them to write.
На самом деле, ими я не пишу.
You just have to figure out how to use them.
Надо только понять, как все это использовать.
You tell him you have a bunch of real big torpedoes pointed at his head and if he doesn't play nice, you're not afraid to use them.
Скажете, что на него нацелены очень серьёзные торпеды, и вы не побоитесь их применить.
The horns had revealed so much already. Now I can use them to find her killer and set things right.
Рога, обнаружившие уже так много, теперь могут помочь мне найти убийцу и добиться возмездия.
She's got young legs. She should use them.
У нее молодые ноги, она должна использовать их.
Because people buy household robots and they... basically just suck, blood out of them, and then they just use them up, and... and they expire, and... the poor robots, you know, they used to have
Потому что люди покупают домашних роботов и... просто высасывают из них всё, берут от них всё, используют их, и... и они ломаются, и... бедные роботы.
Rehab centers for them, and now they just... they use them as scrap, it's so sad, and...
Знаете, раньше были центры ремонта для них, а теперь... их используют как металлолом, это так грустно, и...
Don't you show your claws to me unless you are prepared to use them, Mr Pussy Foot!
Не выпускай когти, если не готов пустить их в дело, мистер трусишка!
Can't you use them elsewhere?
Может, ещё где-нибудь пригодятся?
I suppose you could also use them to carve animal flesh, especially if said animal is invading your home.
Я думаю, вы также можете их использовать для срезания мяса животных, особенно, если эти животные вламываются в ваш дом.
You won't be able to use them.
Ты не сможешь их использовать.
- You use them, Coming back all humble.
- Нет, ты будешь лапочкой.
Recruit someone, gain their trust, use them, and then one day...
Вербуешь кого-то, завоёвываешь доверие, используешь его, а потом, однажды...
I can't use them unless you...
Я не могу есть её, если только будешь ты...
- I mean, legally, they don't have any... - Use them.
В смысле, по закону нет никаких..
I'd been careless with my birth control pills before, and now I just didn't use them.
Я и раньше небрежно относилась к противозачаточным, а теперь и вовсе перестала их принимать.
It depends on how you use them.
Это зависит от того как ты используешь его.
Yeah, I need to use them and then I buy them and then I forget about them and then I buy more of them.
Да, они мне нужны, я их покупаю, а потом забываю. А потом опять покупаю.
Oh, that's nice. They let them use the bathroom. And sit at a table.
Как мило, они разрешают пользоваться их туалетом и сидеть за столиком.
Any illegal extension or reconstruction, etc., take photos of all of them which we can use to pick on.
Снимите все недостатки и нарушения строительных норм и правил.
Use the little girl voice, and take them for everything they've got.
Начни с чувствами. Используй свой девчачий голос, и забери у них всё, что у них есть.
Enough that one or more of them would want to see you busted for drug use, maybe even OD?
Достаточные, чтобы одному или нескольким из них захотелось увидеть вас арестованным за употребление наркотиков, или даже умершим от передозировки?
'Use your magic. Kill them!
Воспользуйся магией.
There will be other chances to use physical means to teach them.
Есть и другие способы научить их.
I tried them all. It's no use.
И то верно.
Tony has got them in his basement, they're wearing party hats, this is an asset we can put to use.
Тони держит их в подвале, они простаивают без дела, это активы, которые мы могли бы использовать
Use that, them fancy words that I've taught you.
Используй красивые слова, которым я тебя научил.
They invent ideas... like God, and love, and righteousness... and then they use those same ideas to kill anyone who disagrees with them.
Носятся с идеями вроде бога, любви и праведности... А потом используют эти идеи для убийства тех,..
I can teach you how to use them.
Я научу тебя использовать ее,..
The goal was to use their minds to open the door by getting them all to concentrate on the same intention at the same time.
Им нужно было открыть дверь силой мысли, сконцентрировав всю их волю на одну цель одновременно.
You can't follow them around taking things out of their hands they might use to hurt themselves.
Вы не можете следовать за ними вокруг принимая вещи из их рук они могли бы использовать, чтобы причинить вред себе.
And since you cannot use your little grey cells because you do not possess them, at any rate use your eyes, your ears, your nose, if need be.
И раз вы не способны использовать свои маленькие серые клеточки по причине их отсутствия, хотя бы используйте ваши глаза, уши, нос, если понадобится.
When trains and cars came along and there was no longer any use for them, the camels were set free.
С появлением поездов и автомобилей верблюды стали не нужны и были отпущены на свободу.
come on I can take this guy you don't need to take him, you need to kill off his heroes we were tarred for conquest rules let's use them understand me?
Что? Да ладно, я могу его уделать Ты должен не его уделать, а убить его героев
Now you can take this $ 10, let them use the bathroom.
Ты можешь её взять и дать им воспользоваться уборной.
We got tanks. Let's put them to use.
У нас есть танки, пустим их в дело.
It says clonazepam is most commonly used for anxiety, but some people also use it to help them sleep.
Он говорит, "Клоназепам" чаще всего используют при беспокойствах но некоторые люди используют его, чтобы уснуть
- No, thank you. But I could actually use some jumper cables if you have them.
Но я бы взял у тебя пару проводов, если тебе не жалко.
Come on, don't let them use me to keep you here.
Перестань, не смотри на меня как на заложника.
And then we use the childhood to diminish or remove some Of them.
И в детстве от некоторых из них мы избавляемся полностью или частично.
I saw them use something like this at that super jewey wedding I went to last year.
Я видела как они использовали что-то вроде этого на еврейской свадьбе, на которую я ходила в прошлом году.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]