English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ U ] / Use this

Use this translate Russian

4,759 parallel translation
You will use this to take out the driver.
Ты вырубишь водителя.
- We can use this.
- Мы это используем.
! - We can use this.
- Мы можем это использовать.
You can't use this footage.
Вы не можете использовать это видео.
I can use this.
Это мы сможем использовать.
- I think we should use this.
- Я думаю, мы должны использовать это.
While the rest of this island sits about gawking at the chaos of the day contemplating the end of the world, we would do well to use this time to prepare.
Пока все остальные бегают по острову крича в хаосе этого дня о конце света, нам нужно использовать это, чтобы подготовиться.
If we use this table, there's not room for the cookies.
Eсли мьı зaймeм этoт cтoл, нe бyдeт мecтa для пeчeнья.
Or I will use this.
Иначе я воспользуюсь вот этим.
We could both use this, Jason.
Джейсон, это наш шанс.
Don't use this shit against me like some fucking trump card.
Не используй свое чертовы козыри против меня.
I can't use this, Vincent, and you know that.
Мне это не годится, Винсент, и ты это знаешь.
Use this.
Вот на это.
We should use this finger to wipe your tears.
Вот тебе палец, чтобы вытереть слёзы.
Now, just use this scale here to tell me the amount of volts you think you received in the sample shock.
Посмотрите на шкалу и скажите, сколько вольт я включил вам для примера.
Can I use this?
Можно?
I can't use this stuff of yours.
Твое мне не подходит.
I want to use this bat.
А я хочу эту.
- Think we can use this to talk to Andy?
- Мы сможем поговорить с Энди?
No, no, no, you can't use this machine, okay?
Забудьте про упаковщик.
If you have to use this, aim for the center of the body.
Если тебе придётся использовать это, целься в центр корпуса.
So... we're gonna have to use this old pile of bricks.
Так что придётся обойтись этой кучей кирпичей.
All right, uh, use this cream three times a day, - and the rash will clear right up, okay?
Так, используйте этот крем три раза в день, и сыпь пройдет, хорошо?
If the government can use this shit to spy on us, why shouldn't we be able to spy on them?
Если правительство следит за нами, почему мы не можем следить за ними?
And your new job, you're gonna use this to turn me into what?
А твоя новая работа, ты будешьпользоваться ей чтобы превратить меня во что?
And use this phone to call me.
" спользуй этот телефон дл € звонков мне.
Use your brawn and brains to win this race
Используйте не только мускулы, но и мозги, чтобы выиграть гонку.
Like, they added this wall here to house the central air duct for a completely inefficient use of space.
Вторая дверь справа. Эту стену добавили для центральной вентиляционной трубы, и пространство используется абсолютно неэффективно.
They never use those things, okay? I mean, honestly, do we have to go through this?
- Они никогда их не берут – неужели это всё так обязательно?
This show could use a little something.
К этому шоу надо что-то добавить.
You can use this.
Возьми полотенце.
And when he finds out what's been going on in this house, he will use it to ruin us.
И когда он узнает что происходило в этом доме, он использует это, чтобы уничтожить нас.
No one in this house has any use for a private dick.
Никто в этом доме не нуждается в услугах частного сыщика.
And now, I have the chance to give this town a massive, beautiful gift that they can use forever.
А теперь у меня есть шанс подарить этому городу огромный, прекрасный подарок, которым они смогут пользоваться вечно.
Chi is a universal life force, flowing through all matter, organic and inorganic, but when one is able to control this chi, he can use it to activate inanimate objects.
÷ и - жизненна € энерги € всего, что живет, она наполн € ет всю материю, органическую и неорганическую, но если человек способен управл € ть ци, он может оживл € ть неодушевленные предметы.
All this energy on sheltering would be put to better use in talks of peace!
Всю эту энергию, пущенную на защиту, лучше использовать в переговорах о мире!
The use of a douche is not enough to fight an infection like this.
Спринцевания не достаточно в борьбе с подобной инфекцией.
And i could really use your help keeping her entertained While i read this thing.
Я должна встретиться с Лорен, и мне бы очень пригодилась твоя помощь в поддержании разговора с ней, пока я буду читать эту книгу.
You know, I usually use a Mac, so this is Windows 8's fault if anybody's.
Знаете, обычно я пользуюсь Mac-ом, так что если кто-то и виноват, так это Windows 8.
And can you please use code when we're talking about this?
И вы можете использовать для обсуждения всего этого кодовые слова?
And he has this insane plan to use the Raptors to hunt the Indominus.
И он придумал безумный план натравить рапторов на индоминуса.
We could use Jane's read on this.
Джейн бы нам пригодился в этом деле.
I'm gonna use it to blow a hole in this damn door so I can get out of here.
С её помощью я пробью дыру в этой чёртовой двери, чтобы наконец выбраться отсюда.
Hi, Johnny. Listen, I don't know if you got my email, but I thought that since this is our final show, maybe we not use the- -
Слушай, не знаю, получил ли ты моё письмо, но я подумал, что раз уж это наш последний эфир, может, не будем использовать...
This is the same operating system we use at all of our prisons.
Мы используем ту же систему во всех наших тюрьмах.
This will give you some idea of what I'm hoping to use the land for.
Это даст вам представление, как я собираюсь использовать землю.
Lori an me, we use to rive through neighborhoos like this.
Мы с Лори... часто проезжали мимо таких районов.
It turns out that this little scallywag was trying to use my Visa card to buy uranium from an African warlord in the country of Chad!
Оказывается, этот мелкий прохвост с помощью моей кредитки пытался купить уран у африканского военачальника в стране Чад!
This is a situation where I could really use Hannah because she is a creative person and would be able to give me meaningful feedback.
В такие моменты мне нужна Ханна. Она - творческий человек, который может дать нормальный отзыв.
You see, the biggest problem is I can't use iTunes without a billing address, but they won't even recognise this place.
Хуже всего то, что я не могу использовать iTunes без расчётного адреса, они даже не признают это место.
I think you'd better use your safe word. Dean, this is serious!
- Думаю, вам лучше говорить безобидные слова.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]