English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / We found nothing

We found nothing translate Russian

142 parallel translation
We searched the boat and we found nothing, except rats.
Мы обыскали всё на корабле, но ничего не нашли, только крыс.
We found nothing at the campsite.
Опера ездили в лагерь.
And always we found nothing.
И всегда ничего не находили.
- We found nothing, boss.
- Здесь у него нет ничего.
We doubled back to look for him, we found nothing.
Мы вернулись на его поиски, но ничего не нашли.
We found nothing of use.
Мы не нашли ничего полезного.
- You are disappointed we found nothing.
- Ты разочарован, что мы ничего не нашли?
The fact that we found nothing at the scene.
Тот факт, что мы ничего не нашли на месте преступления, говорит о следующем :
So, the fact that we found nothing proves there's something.
А, ну конечно. Тот факт, что мы ничего не нашли, доказывает, что здесь что-то нечисто.
We found nothing.
Мы ничего не нашли.
We found nothing but a tablet inscribed with hieroglyphics, that no-one has ever been able to translate.
Мы не нашли ничего, кроме дощечки с иероглифами, которые так никто и не смог расшифровать.
The trouble is that we found nothing.
Проблема в том, что мы ничего не нашли.
We found nothing on him, nothing in the room...
Мы не нашли ничего у него, ничего в его комнате...
But we found nothing in her stomach.
Но ничего не нашли в её животе.
We did. We found nothing.
Проверяли, но ничего не нашли.
We found nothing, and we took it to two independent bodies to make sure.
Мы не выяснили ничего. И привлекли два независимых органа, чтобы перепроверить.
So far, we found nothing.
Пока, мы ничего не нашли.
We've known all along that we're probably the most good-for-nothing bunch of kids who were ever raised, but it didn't bother us much until we found out that Pop knew it too.
Мы всегда знали, что мы, наверное, самая бесполезная куча ребятишек, которых когда-либо воспитывали, но это нас не волновало до тех пор, пока мы не узнали, что папа тоже это знает.
We searched through everything and found nothing.
Мы всё обыскали. И не нашли ни единого су.
Then we found out that Joel Cairo intended to desert us taking the falcon with him and leaving Floyd and me nothing so we did exactly that to him.
Потом обнаружилось, что Джоэль Каиро собирается предать нас, просто забрать сокола и оставить меня и Флойда ни с чем, поэтому мы сделали это сами.
We've found nothing.
Мы ничего не нашли.
We have been through this place with a fine tooth comb and found nothing more significant than bat shit.
Мы уже прочесали это место, как частым гребнем.
We've found absolutely nothing.
И ничего не нашли.
If we find anything substantive... and so far we've found nothing.
Если у нас для этого будут основания... Пока что мы не нашли ничего.
We've investigated every possible cause we could imagine, and we have found nothing.
Мы исследовали каждую возможную причину, какую только смогли вообразить. И мы не нашли ничего...
We searched the house and found nothing untoward.
Мы не нашли в доме ничего предосудительного.
Before you think it's got nothing to do with you the creature we found on one of your people when we got here would seem to indicate that the forces behind that war are also responsible for some of the problems here.
Перед тем, как вы вообразите, что это все не ваше дело существо, которое мы нашли на одном из ваших людей показывает, что силы, которые стояли за этой войной также еще и ответственны за кое-какие проблемы у вас здесь.
Still, nothing could have prepared us for what we found.
Впрочем, мы не были до конца готовы к тому, что нас ждало.
White Stars 7, 12 and 14 have been assisting us in a full-scale search for Lennier's fighter. We've found nothing.
Белые Звезды 7, 12 и 14 помогают нам в полномасштабных поисках истребителя Ленье.
We found that among her things : No name no clues nothing.
Мы нашли это среди её вещей : ни имени, ни зацепок, ничего.
We've already hacked into the church's records and found nothing, except the names of people currently on missions.
Мы уже хакнули базу данных Церкви, ничего не обнаружили, разве что имена миссионеров, проходящих послушание в настоящий момент.
You laid it on the boyfriend of that girl we found in the park. I got nothing to say about that.
- Только я заметил в этом связь?
I told him I found something that would go for eight... and that we'd split the profits, that's all. Nothing.
Ничего.
We've traveled more than 30,000 light-years in search of this savior, and in more than 100 years, we've found nothing except hardship and isolation.
Эй, а ну помягче. А вы кто? Отец этого смешанного ребёнка.
In actuality we found people who had gone to the last layer and took off the last layer and found that, what was left was nothing.
В действительности мы нашли людей, которые дошли до этого последнего слоя и сняли этот последний слой и обнаружили что ничего не осталось.
Since we dug out those two Jaffa we've found nothing.
— тех пор, как мы откопали тех двух ƒжаффа, мы ничего не нашли.
So far we've found no money, no papers, no identification, nothing.
Мы не наши ни денег, ни документов, ничего особенного.
Well we found an immigrant from the future who knows geology and he offered to work for next to nothing.
Ну мы нашли эмигранта из будущего, который знает геологию и он предложил работать для начала бесплатно.
Of course, we will investigate, we agreed and found nothing.
Конечно. Мы "будем рыскать" до утра и ничего не найдём.
We went round to search their place and found nothing.
Мы обыскали их дом и ничего не нашли.
Listen, we searched a hundred-yard radius... on both sides of the skids and found nothing.
Послушай. Мы всё облазили в радиусе ста метров по обе стороны дороги. И ничего не нашли.
Mr Jack'since we found your wife's body nothing in your life is a private matter.
Мистер Джек, с тех пор, как мы обнаружили тело вашей жены, ваша жизнь перестала быть личной.
We've found that the pain level is minimal to next to nothing when the parents are the ones to turn them.
Мы выяснили, что уровень боли минимален, если это делают родители.
I started to do... er... a little recap in my head, and I found out we had nothing.
Я начал делать... некоторые выводы в уме и понял, что у нас ничего нет.
The mold we found doesn't cause these symptoms, and there's nothing else at his home.
Плесень, которую мы нашли, не вызывает этих симптомов. И в его доме ничего больше нет. - И....?
We do nothing to stop a coup in Bolivia, and in exchange, the new government gives America the lease to any oil found.
Мы не препятствуем перевороту в Боливии, а взамен новое правительство предоставляет Америке всю найденную нефть.
Carlton, we have been to every place even remotely connected to Russia and all of Eastern Europe and we have found nothing.
Карлтон, мы побывали во всех местах, даже отдалённо связанных с Россией, и всей Восточной Европой, и ничего не нашли.
We searched the entire building but found nothing missing.
Мы обыскали всё здание но ничего не пропало.
Nothing on the symbols, but we found a blood sample in the book.
Но мы нашли образец крови в книге.
If I were to talk about my findings first, the body we found this time has nothing to do with the case in Vladivostok. What?
Ну, для начала, я пришёл к заключению, что труп, найденный во Владивостоке, к нашему делу отношения не имеет.
So far, we've found almost nothing about the IRIS organization within the country.
Мы до сих пор почти ничего не знаем о корейской части IRIS.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]