English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / We found something

We found something translate Russian

361 parallel translation
- We found something.
- Мы кое-что нашли. - Что именно?
We found something at the spot
- Нет. Мы кое-что нашли на месте.
We found something :
Я что-то нашла.
# Now we found something we both agree on #
Вот мы и пришли в чем-то к обоюдному соглашению
May I? We found something.
ѕозвольте... ћы кое-что нашли.
We found something.
Мы нашли кое-что.
We found something.
Мы нашли оружие.
We found something out on patrol.
Мы кое-что обнаружили во время разведки.
We found something you ought to see, sir.
Вам нужно увидеть то, что мы нашли здесь, сэр.
We found something.
На самом деле, мы кое-что нашли.
And we found something else worth checking out.
Мы нашли еще кое-что, и стоит этим заняться.
But we found something much more interesting.
Но мьl обнаружили кое-что гораздо интереснее.
We found something unusual, and I decided to immediately show you.
Мьl нашли кое-что необьlчное, и я решил сразу же вам показать.
We found something you might want to see.
Мы нашли кое-что, что Вы наверно захотите увидеть.
We found something while investigating this accident.
Мы нашли кое-то, во время расследования этого происшествия.
I think we found something, too.
Я думаю, что мы тоже кое что нашли.
And we found something else...
И мы обнаружили кое-что еще...
Almost every place he's taken us, we've found something.
Ну, почти в любом месте, куда
Now that we've found each other again, I hope I shall see something of you.
Теперь, когда мы снова встретились, я надеюсь, мы будем видеться.
Come back, we've found something!
Говард, иди сюда, мы что-то нашли!
Lieutenant! Come right away! We've found something!
Лейтенант, подойдите скорее, мы кое-что нашли!
If he found out we went out on our own, he might flip out or something.
Если он узнает, что мы выходили одни, то может наделать глупостей.
- You found him again. We're gonna have to do something about it.
Теперь нужно с этим сто-то делать.
We have to do something. I'll found the ATVDP.
Итак, решено, я основываю ТЕЗАСМЕК.
I think we may have found something that's going to interest him.
Я думаю мы можем найти что нибудь что его заинтересует.
I'm sorry, I thought we had found something.
Мне жаль, я думал, что мы найдем что-нибудь.
We found it hard to think of something else.
Нам трудно было думать о чём-нибудь другом.
They found a way in, something we missed.
Они нашли проход, мы что-то упустили.
We've finally found something you do well!
Мы, наконец, нашли, в чем ты хорош!
Mr. Lipton, we just found something downstairs.
- Взгляните. Вот, нашли внизу.
We're caught in the middle of something sinister here. My guess is Dad found out more than he was looking for.
Это какая-то зловещая сила, и отец явно столкнулся с ней.
We've found something.
Мы нашли кое-что.
This one seems to be very strong, and I found something very interesting. I overlaid this to the image we have of this Ryu that we`re looking for. - Who is this man?
этот человек являет заметным бойцом но мы обнаружили нечто необычное когда мы наложили его изображение на видео с Риу того, кого мы ищем и кто он такой?
we have found something here that none of us is willing to give up.
здесь мы нашли то, что ни один из нас не захочет бросить.
You wouldn't believe how excited I would get if we actually found something living even if it was just moss under a rock.
Вы не поверите, как я радовалась, если удавалось найти что-то живое, даже если это был только мох под камнями.
We've found something completely outside our experience.
Мы нашли что-то за пределами нашего понимания.
We might have found we had something in common.
Вдруг это так.
I don't understand we haven't found something yet.
Не понимаю, сейчас наука идёт семимильными шагами,.. ... но так ничего и не нашли.
Oh, have you found out something? - May we come in?
- Вам удалось что-то найти?
We found something.
- Что?
I told him I found something that would go for eight... and that we'd split the profits, that's all. Nothing.
Ничего.
We've found something.
Мы кое-что нашли.
No, we know who she is, but I found something in her purse.
- Нет, кто она мы знаем, но я нашел кое-что в её сумочке.
It seemed like we had found something else to obsess over, but the fact is that we had given up on the future.
Мы думали, что тратим силы на что-то полезное, но, на самом деле, мы перестали верить в будущее.
At that point we also found our ambitions, - something that came characteristic of us - A healthy, naive will to prove ourselves, to really go over the top.
В тот момент мы также осознали наши амбиции, - кое-что, что прибавило нашей самооценки - здоровое, наивное желание, чтобы всё получилось, чтобы действительно забраться на вершину.
Well, we've found something extraordinary.
Так, вот, мы обнаружили, что-то странное.
You're gonna put something we found in this room in your mouth?
Ты возьмешь в рот найденное здесь?
We can forgive Major Colvin who, out of his frustration and despair, found himself condoning something which can't possibly be condoned.
Мы можем простить майора Колвина, который от отчаяния... и безысходности посчитал допустимым то, что... возможно, никак нельзя было допускать.
So, the fact that we found nothing proves there's something.
А, ну конечно. Тот факт, что мы ничего не нашли, доказывает, что здесь что-то нечисто.
I found something out in the water, and I told Shannon about it, and we thought you should know. I, uh...
Я, эээ...
We think it might have something to do with some old bones we found there. Native American bones.
Мы думаем, что к этому могут иметь отношение старые кости, которые мы обнаружили неподалеку...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]