English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What about mr

What about mr translate Russian

619 parallel translation
What about Mr. Conroy?
Правда, я... Что насчёт мистера Конроя?
What about Mr Sheldrake?
А как насчет мистера Шелдрейка?
- What about Mr Durand?
- А отец Дюрана?
What about Mr. Blore?
А что же мистер Блор?
What about Mr. Spock?
А как же мистер Спок?
What about Mr. Saga?
Господин Сагаи...
But, sir, what about Mr. Spock?
Сэр, а как же мистер Спок?
- What about Mr Kürstedt?
А г-н КюршдедТ7
- All we want to know about is Manchester. Yes, Mr. Preysing, that's what we want to know.
- Мистер Прайсинг, мы хотим знать о Манчестере.
Mr. Cadmust, what are you talking about?
Мистер Кэдмаст, что вы такое говорите?
I wonder what Mr. Beddini is going to say about this.
Интересно, что скажет об этом мистер Бедини?
Mr. Furusawa may be happy, but what about you?
Да, наверно, господин Фурусава счастлив а как насчёт тебя?
Mr. Kidley, what I wanna know is what're you gonna do about this mess you got us into?
Мистер Кидли, я был бы рад узнать, что вы собираетесь делать, чтобы вывести нас из этой дурацкой ситуации.
What is all this gibberish about Mr. Connor?
Так что ты там болтаешь насчёт мистера Коннора?
What's all this about Mr. Connor?
Что про мистера Коннора, Дайна?
Mr. Kralik I've been thinking all day about what you said this morning.
Мистер Кралик,.. ... я весь день думал о сказанном вами.
What shall I do about Mr... vadas?
- Что мне делать с мистером..?
- Mr. Harvey, what about it?
- ћистер'арви, что насчЄт этого?
Well, what can you tell us about Mr. Niles's business?
Хорошо, что ты можешь рассказать нам о бизнесе мистера Найлза?
What do you know about Mr. Emmerich?
А что вам известно о мистере Эммерихе?
- Well Mr. Phillips phoned my office several times yesterday. - I'd like to find out what it's all about.
Мистер Филлипс вчера несколько раз звонил мне в офис, я хочу узнать зачем.
- And what's good about it, Mr Smee?
- И что в нём доброго, мистер Сми?
I'm sorry about what happened, Mr. Sweeney.
Извините, что так получилось мистер Свини.
Oh, tom, like I was telling you yesterday, mr. Otari, my boss, wants to sell his shop because he wants to move out to california - what are you sore about?
Итак, Том, я тебе уже говорил вчера, мой босс продает магазин, потому что он хочет уехать с женой в Калифорнию.
I was not talking about what you feel, Mr. Duchin.
- А я говорю не о ваших чувствах, мистер Дучин.
What about Rex, Mr. Mayer?
А что с Рексом, мистер Мейер?
That along with what Mr. Gainsboro found out... about the first Mrs. Appleby... it would have been rather hard to ignore.
Это вместе с тем, что м-р Гейнсборо узнал о первой миссис Эпплби было довольно трудно игнорировать
- What about this, Mr Reasonable Doubt?
- Ну, мистер Разумное Сомнение?
Shanssey, Mr. Earp, what are you gonna do about this?
Что будешь делать, Эрп?
- You better explain Mr Menda what is it about first.
- Лучше объяснить ему все.
Mr. Kaplan, what's this all about?
Мистер Кэплен, в чём дело?
All right, Mr. Smith, what's this all about?
Хорошо, мистер Смит, что все это значит?
Well, it's what I came to see you about, Mr Pendergast.
Я к Вам за другим пришла, мистер Пендегаст....
Mr. Bartholomew, what is all this about?
Мистер Бартоломью, что все это значит?
What about you, Mr. Mentallo?
" ем это было дл € вас?
What about your money then, Mr. Crane?
ак же тогда заработать деньги, мистер рэйн?
I don't think i know what you're talking about, mr. Ross.
Я не думаю, я знаю о чем Вы говорите мистер Росс.
What about you, Mr. Lombard?
А что с вами, мистер Ломбард?
What about you, Mr. Lombard?
А что относительно вас, мистер Ломбард?
What about Mr. Sulu?
А что с мистером Сулу?
What about this man Mr Werp?
Что насчет этого мистера Эрпа?
Mr. Biddle, what do you intend to do about this?
Мистер Бидль, что вы собираетесь предпринять насчёт всего этого?
- What is all this about, Mr. Roat?
Зачем вы мне всё это рассказываете, мистер Роут?
What about the atmosphere and environment, Mr. Spock?
Как насчет атмосферы и окружающей среды, мистер Спок?
Mr. Spock, our sensors can pick up normal life functions at a considerable distance, but what about abnormal life functions?
М-р Спок, наши сенсоры определяют нормальные жизненные функции на определенном расстоянии, но как насчет ненормальных жизненных функций?
I have a certain scientific curiosity about what's become of Mr. Gaetano.
Я испытываю некое научное любопытство относительно того, что случилось с Гаэтано.
What about our problem, Mr. Spock?
А что с нашей проблемой, мистер Спок?
Mr. Spock, what about that tape?
М-р Спок, что на той пленке?
Mr. Spock, the word "disgusting" describes exactly what I feel about those two.
Мистер Спок, омерзение - именно то, что я чувствую по отношению к этим двоим.
Well, I, uh, certainly want to thank you, Mr. Grant. - But I don't know what you're talking about.
и по пути проезжали мимо закусочной, в которой за Рождественским ужином одиноко сидели маленькие старички.
Mr. Grant, I know what you wanna see me about.
Вы и так уже мне многое доверили. Доверила? Конечно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]