What about your girlfriend translate Russian
58 parallel translation
But what about your girlfriend?
А что с твоей девушкой?
What about your girlfriend?
А ваша подруга?
What about your girlfriend?
А что твоя подружка?
What about your girlfriend?
Ну, была хоть девушка?
What about your girlfriend?
А как у тебя с подругой?
Well, what about your girlfriend?
Скажи, а куда делась твоя подруга?
What about your girlfriend?
И что же с вашей девушкой?
- What about your girlfriend?
- А как же ваша девушка?
what about your girlfriend...
А как твоя девушка...
What about your girlfriend - katherine?
А что же с твоей девушкой Катериной?
What about your girlfriend?
- А что твоя подружка?
What about your girlfriend?
А что с подружкой?
If you go to the military, what about your girlfriend?
Если пойдёшь в армию, что будет с твоей подружкой?
And what about your girlfriend?
А что на счет твоей девушки?
What about your girlfriend, Luis?
А что насчёт твоей подружки, Луис?
What about your girlfriend?
Что насчет твоей девушки?
Besides, what about your girlfriend?
А как же твоя девушка?
What about your girlfriend with the camera?
Что насчет твоей подружки с камерой?
What about your girlfriend?
Как насчет вашей девушки?
What about your girlfriend?
Но как же ваша девушка?
What about your girlfriend?
Как насчет твоей подружки?
What about your girlfriend?
А как же подружка?
What about your girlfriend?
Как насчет твоей девушки?
Ah, what would your girlfriend think about that?
А что твоя девушка думает об этом?
- What about your girlfriend?
- А как невеста?
What's this about your girlfriend?
Что там насчёт твоей подруги?
What do your friends and your girlfriend have to say about that?
Что ваши друзья и ваша девушка думают об этом?
What about your girlfriend?
- А твоя подружка что будет?
Look, I'm sorry about what happened with your girlfriend, I really am.
Слушай, я жалею о том, что случилось с твоей девушкой, правда.
What about your ex-girlfriend?
А что с твоей бывшей девушкой?
What about your girlfriend?
А твоя подружка?
Well, what about your cover girlfriend?
А что насчет твоей легенды - девушки?
What about your cover girlfriend? Won't she be jealous?
А твоя девушка для прикрытия случайно не будет ревновать?
What does your girlfriend think about you being here?
А о том, что ты здесь, что она думает?
What about that fuckin'time we had to cover for you... lie to your ex-girlfriend about how you got crabs?
Забыл уже, как мы прикрывали тебя перед твоей бывшей насчет того, откуда у тебя крабы?
What's so cowardly about asking your girlfriend to marry you?
Что такого трусливого в том, чтобы попросить твою девушку выйти за тебя?
What about your Polish girlfriend?
А что с твоей польской подружкой?
- What about your new girlfriend?
Как насчет твоей новой подружки?
Take back what you said about your stupid made-up space school Yeah and all that stuff about Hermione being my girlfriend that's not even a little bit true Ron :
Об этой своей тупой космической школе
You know, before I transferred here to make you my girlfriend, I asked around about you, found out your rep, what kind of girl you were.
Знаешь, перед тем как я перешел сюда чтобы встречаться с тобой, я спрашивал всех о тебе, узнал о твоей репутации, что ты за девушка.
How about I promise to prove to you that I'm your girlfriend and only care about you, no matter what I end up doing,
Я пообещаю доказать тебе, что я твоя девушка и дорог мне только ты, чем бы я ни занималась,
What I really wanna know Is all the juicy gossip about your little succubus girlfriend.
Что я действительно хочу знать так это все сочные сплетни о твоей подружке суккубе
Well, what about your son walking around with grandma's engagement ring in his pocket, trying to think of a way to keep his girlfriend from moving?
Что ж, как насчёт твоего сына, расхаживающего с бабушкиным обручальным кольцом в кармане, подумывающим о способе удержать свою подружку от переезда?
Because what I saw is that you backed off because you were worried about hurting your girlfriend's feelings.
Потому что я видел, как ты отступил, так как ты больше беспокоился - о чувствах своей подружки.
And while you're down there, crying about that dead spic, just imagine what I'll be doing to your girlfriend.
И пока ты там внизу будешь плакать о том, что бы сдохнуть, просто представь, что я буду делать с твоей подружкой.
Well, what about if your "girlfriend" wants to move in.
Ну, а что если твоя "девушка" хочет въехать
- About what, your girlfriend?
- Насчёт чего, твоей девушки?
Well, what about your job, your new girlfriend?
А как же твоя работа, твоя новая девушка?
Your girlfriend just uttered a sarcastic remark about your ex-wife, and all you're gonna say is "What was what?"
Твоя девушка только что отпустила саркастический комментарий о твоей бывшей жене, и все, что ты можешь сказать, - это "Что это"?
♪ We endlessly creep ♪ What about your girlfriend?
А как же твоя девушка?
Is that what... you and your girlfriend chat about?
Вы со своей девушкой об этом болтаете?
what about you 4058
what about yours 61
what about your family 70
what about us 295
what about your job 19
what about me 1218
what about it 925
what about your sister 26
what about now 107
what about your wife 48
what about yours 61
what about your family 70
what about us 295
what about your job 19
what about me 1218
what about it 925
what about your sister 26
what about now 107
what about your wife 48