Whatcha doin translate Russian
83 parallel translation
Whatcha doin'up there?
Что ты там делаешь? Кто?
Whatcha doin'?
Ты что делаешь?
Whatcha doin'here?
Ты откуда?
- Whatcha doin'?
- Чего делаешь?
- Whatcha doin'?
Что ты делаешь?
Come on. Whatcha doin'?
Куда ты, что ты делаешь!
- Whatcha doin'?
- Что вы делаете?
Whatcha doin'? .
Что вы делаете?
Hey, whatcha doin'?
Привет, что делаешь?
Whatcha doin'walkin'around these people house, man?
Какого хрена ты расхаживаешь по дому?
See, this was supposed to be... when I hold my hand up,'cause otherwise, "Whatcha doin'?", right?
Это должно было быть... Когда я подняла вот так руку, иначе это черт знает что, да?
Hey, Stan, whatcha doin'?
Эй, Стэн, что делаешь?
Whatcha doin', baby?
Чем занимаешься? А?
Whatcha doin'?
Делать что?
Whatcha doin'?
Чем занят?
So... Whatcha doin'?
А ты чем занят?
Whatcha doin'?
Что делаешь?
Whatcha doin'?
Чо делаешь?
Whatcha doin'?
Чё делаешь?
Whatcha doin', Mr. Awake-at-3 : 00-a.m.?
Что делаешь, полуночник ты мой?
Whatcha doin'?
Что ты делаешь?
Hey, whatcha doin'?
Эй, что делаете?
So... whatcha doin'?
Так... Чо делаете-то?
- Hey. Whatcha doin'?
Эй, что делаешь?
- Whatcha doin'?
- Что ты делаешь?
Whatcha doin'? What you guys talking about? Well, eric's just going over some stuff.
Если кто желает ко мне присоединиться, прекрасно, я очень рад.
Mmm, whatcha doin'?
М-м-м, что ты делаешь?
Whatcha doin'?
Чем занимаешься?
Whatcha doin'there?
Чего делаешь?
Whatcha doin down there, Lois?
Лоис, а че ты тут валяешься?
Well, whatcha doin'in here, dummy?
дурень?
Hey, whatcha doin'?
Эй, чем занимаешься?
Whatcha doin'here, Mr. Sea?
- А вы что здесь делаете?
Whatcha doin, Krieger?
Доброе утро, у меня рак груди ( португ. ) Чё творишь, Кригер?
Whatcha doin'?
- Эй, все нормально?
Whatcha doin'?
Что поделываем?
Whatcha doin'?
Что делаете?
Hey. Whatcha doin'?
Эй, чо делаем?
Hey, mom, whatcha doin'?
Привет, мам, чего делаешь?
Whatcha doin', Pops?
Чёкак, попс?
Hey. Whatcha doin'?
Что делаешь?
Whatcha doin'?
Чем занята?
Whatcha doin'?
Чего делаешь?
Honey, whatcha doin'?
Дорогая, что ты делаешь?
Whatcha doin'here?
Ты чего здесь?
Hey, buddy. Whatcha doin'?
Привет, приятель, чем занимаешься?
Whatcha doin'?
Че делаешь?
Whatcha doin'?
Играем в башники.
Hey! Whatcha doin with my PDA?
Эй, что ты делаешь с моим коммуникатором?
We don't want to twist another pipe. Whatcha doin'?
Чо делаете?
Mwah ha ha ha ha haaaaaa! Whatcha doin?
Что делаем?
whatcha doing 80
doing 146
doing my best 16
doing it 61
doing okay 34
doing great 68
doing good 60
doing the right thing 27
doing nothing 49
doing well 31
doing 146
doing my best 16
doing it 61
doing okay 34
doing great 68
doing good 60
doing the right thing 27
doing nothing 49
doing well 31
doing all right 23
doing fine 26
doing things 20
doing my job 35
doing this 38
doing what 552
doing it by my lonesome 18
doing that 23
doing here 31
whatcha got 20
doing fine 26
doing things 20
doing my job 35
doing this 38
doing what 552
doing it by my lonesome 18
doing that 23
doing here 31
whatcha got 20