English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Doing what

Doing what translate Russian

101,434 parallel translation
Stop doing what you're doing and watch me.
Перестаньте делать то что вы делаете и посмотрите на меня.
Doing what?
- Делаем что?
You don't want to live in a bunker, and you don't want to be the good little soldier, always doing what Clarke tells you to do.
Ты не хочешь жить в бункере. Не хочешь быть послушной пешкой, делать все, что говорит Кларк.
- What are you doing?
- Что ты делаешь?
What are you doing?
Что ты делаешь?
What is he doing?
- Что он делает?
What are you doing?
- Что вы делаете?
What's it doing, though?
¬ от только что он делает?
What are you doing out here?
- ( ленни ) " то вы здесь делаете?
And nobody will even know what we're doing.
Никто даже не заметит.
You wanted to find out what our parents were doing in this town.
Ты хотела выяснить, чем наши родители занимались в этом городе.
- What are you doing, midget?
- Ты что творишь, лилипут?
What are you doing?
Ты что делаешь?
The enemy is here, doing God knows what with this technology.
Враг здесь, делает невесть что с этой технологией.
Is that what you think I'm doing here?
Вот что я, по-вашему, здесь делаю?
'Bout time you start telling me what I'm doing here.
Пора мне узнать, что я здесь делаю.
What are you doing here?
Что вы стоите? Звоните.
What are you doing here?
Что вы здесь делаете?
- What the hell are you doing?
— Ты что творишь?
What are you doing here?
Что ты тут делаешь?
What is she doing?
Что она делает?
- I don't know what I'm doing.
А как ты ходишь?
What are you doing?
Что вы творите?
- What are you doing?
— Что ты делаешь?
What are you doing here?
Что ты здесь делаешь?
I think the better question is, what are you doing here?
Я думаю, лучше спросить, что здесь делаешь ты?
- I know what I'm doing.
- Я знаю, что делаю.
Okay, so what are the First Lady, Dayana Mampasi, and the man that was executed right in front of me doing all together?
Окей, так что Первая Леди, Дайана Мампаси и человек, которого казнили у меня на глазах, делают вместе?
Because he's weak and he shouldn't be a part of what we're doing.
Потому что он слаб, И ему не следует принимать участие в наших делах.
And what exactly do you think you're doing, blue car?
И что именно ты думаешь ты делаешь, синяя машина?
Bill, what are you doing? You haven't left yet? You were supposed to leave an hour ago.
Билл, что ты делаешь?
What the [bleep] are you doing?
Мужское молоко. Какого... ты делаешь? Перевод :
What were you doing at Tyler's?
- ( сейдж ) Что ты делала у ТАйлера?
And what are you doing?
Что ты делаешь?
Oscar, what are you doing?
Оскар, что ты делаешь?
For what they're still doing.
- За всё, что они делают.
Is that what you think we're doing down here?
- Думаешь, мы здесь ради этого?
What are you doing here?
- Почему ты здесь?
What are you doing?
Что вы делаете?
What were you doing?
Что ты делал?
What are you doing?
Ты чего удумал?
We know what we're doing.
Мы знаем, что делаем.
What were you doing with schmidt?
Что ты делала со Шмидтом?
I know what I'm doing.
Я знаю, что делаю.
- What are you doing, kid?
- Что ты делаешь, парень?
You lot really don't know what you're doing, do you?
Вы все и правда не знаете, что делаете, верно?
One day, they will thank you for what you're doing here.
Однажды тебе скажут спасибо за содеянное.
What are you doing?
Что ты творишь?
Everyone left. What are you doing here?
Ты что тут делаешь, все уже ушли...
Ahh! Bellamy, what the hell are you doing?
Какого черта ты творишь?
Clarke, what are you doing?
Кларк, ы что делаешь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]