English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Whitehead

Whitehead translate Russian

92 parallel translation
Served under Commander Whitehead.
Потом были королевские ВВС и Би-Би-Си.
Mr Whitehead gave them to me, to give to you.
Это передал мистер Уайтхед для тебя.
this is sponsored by whitehead hardware store. entry number 9, a very, very famous group here in this part of texas, the pleasant oaks majorettes. and notice that beautiful purple and silver that they're wearing.
их спонсирует магазин принадлежностей для блондинок номер 9, очень, очень знаменитая группа здесь, в этой части техаса симпатичные дубовые тамбур-мажоретки и заметьте этот чудесный пурпур и серебро в которые они одеты их спонсоры - наш самый главный женский департаментt,
Pinky Whitehead, the human fish belly.
Пинки Уайтхед, ошибка природы.
I'd like to see her split a turkey suit with butt-breath Pinky Whitehead.
Хотел бы я увидеть её, разделывающей костюм индейки с тупоголовым Пинки Вайтхедом.
The only parents we haven't heard from are Pinky Whitehead's.
Не слышали мы только родителей Пинки Уайтхеда.
Well, I didn't count on my mechanic pulling a Mary Beth Whitehead, did I?
Я не ожидал, что мой механик выкинет шутку в стиле Мэри Бет Уайтхед.
Jeez. Υou eνer had a whitehead on your eyeball, Mary?
У тебя когда-нибудь была сыпь на глазах?
Not Mr. Whitehead. Not him.
Нет, только не на мистера Уайтхеда.
Gob, Mrs. Whitehead was the civics teacher.
Джоб, миссис Уайтхэд преподаёт гражданское право.
Whitehead.
Уайтхед
Is Mr. Whitehead your Daddy?
А господин Уайтхед - это твой отец?
We work for Mr. Whitehead. He's our boss.
Он наш начальник
We'll hear from you then, Mr. Whitehead.
Да, подождите меня там, господин Уайтхед
Mr. Whitehead. It's Alex.
Господин Уайтхед?
I always got along well with Jack Whitehead...
Я всегда хорошо работал с Джеком Уайтхэдом...
So, where's Whitehead?
- Так, где Уайтхэд?
Have you spoken to Jack Whitehead about this?
Ты говорил с Джеком Уайтхэдом об этом?
Jack Whitehead!
Джек Уайтхэд!
Jack Whitehead's away from his desk just now.
Я не буду в этом участвовать.
I'm popping your surgery pod like a whitehead.
Я избавлюсь от тебя, как от прыща. Без проблем.
Ooh, luther whitehead.
О, Лютер Уайтхед.
Only NBC continues to be the engorged whitehead on the otherwise flawless face of universal media.
Лишь NBC остается здоровеным прыщом на безупречном лице медиа-активов Universal.
Alice Whitehead.
Элис Уайтхэд.
Ian Whitehead.
Иэн Уайтхед.
So, I finished framing the Whitehead's house, just got home, about to eat dinner myself frozen food.
Моя дорога домой закончилась Я только что вернулся домой. Готовлю замороженные продукты.
Whitehead's been implicated.
Уайтхед был замешан в нападении.
Sergeant Whitehead and Klara van Buren? Were you ever going to tell me?
Сержант Уайтхед и Клара ван Бюрен.
Sergeant Whitehead and the ambassador both said that the gunman fired at least three shots before coming out of the dining room.
Сержант Уайтхед и посол сказали, что стрелок выстрелил минимум три раза, прежде чем вышел из столовой...
And very soon after the shooting starts, Sergeant Whitehead comes out of the bathroom.
И вскоре после начала стрельбы, сержант Вайтхед выходит из уборной.
Who gets shot first, Whitehead or Trudy?
Кого подстрелили первым, Вайтхеда или Труди?
You know Sergeant Whitehead? Craig?
Ты знаешь сержанта Вайтхеда?
On the night before the embassy shooting, Sergeant Whitehead took Klara van Buren to an Indonesian restaurant.
За день до перестрелки перед посольством, сержант Уайтхед возил Клару Ван Бюрен в индонезийский ресторан.
'Any more contact from Whitehead?
Есть связь с Уайтхедом?
Sergeant Whitehead, are you receiving?
Сержант Уайтхед, вы на связи?
Sergeant Whitehead, is still inside, we think.
Сержант Уайтхед все еще внутри, мы думаем.
What about Sergeant Whitehead?
Что с сержантом Уайтхедом?
Whitehead's been implicated.
- Уайтхед был вовлечен в нападение.
Whitehead's been implicated.
- Уайтхед был вовлечен.
Where is Sergeant Whitehead's gun?
- Где оружие сержанта Уайтхеда?
I don't believe for one instant that Sergeant Whitehead is responsible for any of what happened this morning but he was there, his gun is missing and his colleague was shot with a 9mm.
Я ни капельки не верю, что сержант Уайтхед ответственен за случившееся этим утром, но он был там, его оружие пропало, а его напарник был застрелен из 9 мм.
Sergeant Whitehead is now a potential suspect.
Сержант Уайтхед теперь потенциальный подозреваемый.
Almost certainly from Whitehead's Glock.
Почти уверена, что из глока Уайтхеда.
Is Sergeant Craig Whitehead under arrest?
Сержанта Уайтхеда арестовали?
How did they know Sergeant Whitehead is a suspect?
Откуда они знают, что сержант Уайтхед подозреваемый?
Was it Whitehead?
Уайтхед?
The ambassador said he and his bodyguard were arguing and Sergeant Whitehead came into the embassy to help resolve it.
Посол сказал, что они с телохранителем ссорились, а сержант Уайтхед зашел в посольство их разнять.
The injury on Sergeant Whitehead's leg was, erm... I don't know what it was but it wasn't from a 9mm.
Ранение в ногу сержанта Уайтхеда было... не знаю, чем оно было вызвано, но явно не 9 мм пулей.
The Metropolitan Police have strongly denied the accusation that one of their officers, DS Whitehead, himself injured in the attack, was in anyway responsible, despite unconfirmed reports it was his gun used in the shootings.
Столичная полиция решительно отрицает обвинение, что это один из их офицеров, констебль Уайтхед, сам раненый в результате нападения, может быть причастен, несмотря на неподтвержденные данные, что его пистолет был использован пистолет в перестрелке.
It's Whitehead.
Вообще-то, Уайтхэд.
Alice Whitehead?
Элис Уайтхэд?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]