English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Who's in here

Who's in here translate Russian

679 parallel translation
And the best way to break here in is with finesse. ...'specially since you've got yourself a dame who's certainly no spring chicken.
Лучше сделать это изящно, но немедля, тем более что в этом деле ты не новичок..
Here's Pfeifer who plays the hero in the film... talking to Dupray.
Вот Пфайфер, который исполнил роль настоящего героя в этой истории. Он разговаривает с Дюпре.
Who's in charge here?
Кто тут главный?
Here's a man who could've been president who was as loved, hated and talked about as any man in our time, but when he dies something is on his mind called Rosebud.
Его любили и ненавидели одновременно. Но у него на уме только розовый бутон.
Here's a front-page story in the Chronicle about a Mrs. Harry Silverstone in Brooklyn who's missing.
- Я хочу есть. Первая полоса "Кроникл" посвящена пропавшей миссис Сильверстоун.
- Who's in charge here?
Кто тут командует? - Я, сэр.
Kit Madden is seen everywhere these days with handsome Paul Gill who's been selected to play the lead in Here is Tomorrow.
Кит Медден, о которой пишут все, встречается с Полом Гилом выбранным на главную роль в "Это случилось завтра"
Could you tell me who's in charge here?
Bы нe знaeтe, ктo здecь глaвный?
'Ntoni, my boy, come in! Look who's here!
Раймондо, заблудшая овца вернулась в стадо!
In the meantime, I'm sure you'll want to hear from some of the folks who have gathered here to hope and pray for Leo's rescue.
Ну а пока, я уверен, вы захотите услышать кого-нибудь из людей, собравшихся здесь. Людей, которые собрались здесь, чтобы надеяться и молиться за спасение Лео.
- Who's in charge here?
Кто тут за старшего?
This afternoon, you try to ruin a man who's 10 times your better and when you were finished you toted out of here in the footsteps of a thing not even fit to breath.
Сегодня днём, ты пытался уничтожить человека, который в 10 раз лучше тебя а когда закончил ты ушёл отсюда с мыслями, несовместимыми с жизнью.
Who's gonna walk in here?
Да кто сюда может прийти?
Here's a woman who's lying in bed. She can't sleep.
Она лежала в постели, не могла заснуть.
Mr. McGregor's so particular who sits in the circle. Here.
Мистер Макгрегор очень переборчив в отношении тех, кто сидит в круге.
Can you tell me who's in charge here?
– Кого взорвали?
Don't you worry, Mrs Vargas. I'm the one who's in charge here.
Не беспокойтесь, миссис Варгас, я тут за все отвечаю.
Who's in charge here?
Кто здесь главный?
And here's to George's fiance, who's been pining'away in Seattle for three years waitin'for him to become a millionaire - Jenny Lamont!
А теперь за его невесту, которая три года чахнет в Сиэттле и ждет, когда он станет миллионером - Дженни Ламонт!
It's in the Prince's estate. - Who's in here?
А, это в поместье принца.
This woman here is the nun who kidnapped Alice's mother in the ambulance
Женщина на этом фото и есть монашка, которая похитила маму Алисы та, из скорой помощи.
I've just proved who's in charge here.
Я только, что доказал, кто тут главный.
There's a lady here, in mourning weeds, who says she's family.
Здесь какая-то женщина, одетая в траур. Утверждает, что она член семьи.
Hey, it's you who's in charge here?
Эй, Вы здесь главный?
Who's next in command here?
Кто заменяет Джексона?
As near as I can figure it out, there's a Negro man in jail who knows where Bubber Reeves is because Anna comes here and Calder tells her she's got one hour to find Bubber.
Насколько я понимаю, что в тюрьме сидит ЧерньIй, которьIй знает где прячется Бабер. Потому что сюда приходила Анна и Колдер сказал, что дает ей час, чтобьI она нашла его.
Who's in charge here? Sir!
Кто здесь главный?
Before I leave, we're going to find out who's involved in this insanity... what you're doing here and why.
Я не уйду, пока не узнаю, кто придумал весь этот маразм, что вы здесь делаете и зачем.
Who's in charge here?
Главный мне нужен!
He's an English lord... who has stolen the wife of his best friend and now they're both in hiding here.
Что он английский лорд... который украл жену своего лучшего друга, и теперь они здесь скрываются.
Who put here in there? She's yours Captain, you've got her
Теперь она поедет с вами, капитан.
- I don't care who's in here.
- Мне всёравно кто там.
The rich who go mad are not here, they're hidden in private clinics... of course it's understandable... just imagine if poor people realized that even the rich go crazy!
Богатые психи не здесь, они в частных клиниках. Разумеется. Представь, если бы бедняки узнали, что богатые тоже сходят с ума!
Son-in-law, look here, this way... - All right, and who's keeping me?
А кто меня задерживает?
Well, who's going to help me here in the house? And in the field?
А кто же будет помогать мне по дому и в поле?
- Who's in here anyway?
Есть здесь еще кто-нибудь?
In that case physicists who get their diplomas here would grab the first chance they get to emigrate to some country where physics gives money, because here, in this country, we can't earn a lot from our work, it's more working for love
В таком случае, физики, которые получают дипломы, не упустили бы первый же шанс, чтобы эмигрировать в некоторую страну, где на физике можно заработать деньги, поскольку здесь, в этой стране, мы не можем заработать много от нашей работы, это быстрее как удовольствие,
I need to see the man who's in charge here.
Мне нужно самого главного начальника.
Just looks in to see who's here, then disappears.
Просто посмотрит, кто пришёл, и сразу же исчезает.
That means that the little Moishe is now living in a very fine Muslim family in Marseille, and the little Mohammed, your son, who's right here,
Что означает, что маленький Мойше живет сейчас в прекрасной мусульманской семье в Марселе, а маленький Мохаммед, ваш сын, который прямо перед вами,
Well, I offer our academy's official welcome in the name of our directress, Who unfortunately is not here at the moment.
Ну что ж, добро пожаловать в нашу академию, я приветствую тебя от имени нашего директора, которой, к сожалению, сейчас здесь нет.
Who's in charge around here?
Кто здесь главный?
Right, who's in here?
Так, есть здесь кто?
I don't think I... Who's in charge here, please?
дем молифы оти... поиос еимаи упеухумос еды ;
You can get back in there and get back on that telephone and tell them exactly who walked out of here last night and tell them exactly where he's going.
Взять в руки телефон, позвонить им и объяснить, кого мы потеряли вчера ночью, и куда он едет.
That's no explanation why the boss's brat's here. In a crappy camp for immigrants and poor miners. ... who can barely wipe their asses!
И всё-таки не понимаю, что ты, сын фабриканта, делаешь в этом паршивом лагере, где отдыхают дети шахтёров и иммигрантов, которые только подтираться умеют!
- Who's in charge here?
- поиос еимаи упеухумос еды ;
- Who's in charge here?
- Кто здесь главный?
Do you know who's in command here?
Ты не знаешь, кто здесь главный?
No one who's gone in looking around here has ever come back.
Все, кто совал сюда свой нос, пропали без вести.
Lady Julia's not here only myself here and the two girls and poor Father Membling who was blown up, not a roof to his head not a stick of furniture till Julia took him in with the kind heart she's got
А леди Джулии нет, одна только я да две девушки и отец Мемблинг, бедняжка, вот что разбомбило-то его, и ни кола ни двора, ни крыши над головой, спасибо Джулия, добрая душа, взяла его сюда,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]