English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Yard line

Yard line translate Russian

112 parallel translation
It seems Yale was playing Princeton one day... and with the ball on Princeton's two yard line, Yale fumbled.
Однажды Принстон играл с Йелом. В двух ярдах от линии ворот йельцы потеряли мяч.
That's the 50-yard line.
Линия pacтянyлacь нa 50 яpдoв.
- Nothing. Nothing but break up a play on the two-yard line.
- Просто разрушила мои планы.
First and 10 on the San Francisco 42-yard line.
Первый и 10 на 42 ярдовой линии Сан-Франциско.
This year. He's never missed inside the 35-yard line.
В этот год он никогда не промахивался на линии 35 ярдов.
Toyota salesmen from around the country, orientals and those suspected of being orientals, stacked on the 30 yard line watching him sweat and wipe caked blood from his face.
Агенты по продаже Тойоты со всех штатов, Азиаты, и многие из тех кого подозревали в том что они азиаты, столпились на 30метровой линии, глядя на него утирающего пот и спёкшуюся кровь со своего лица.
You peep on her, follow her, fuck her and keep her panties as a memento. Then you sit on the 50-yard line and watch her being slaughtered!
Ты её преследуешь, трахаешь, оставляешь на память трусы, а потом наблюдаешь, как её кромсают.
Falcons leading six to nothing, and it's the Wildcats'ball now... on their own 20-yard line as Norm Shuter, the quarterback... spinning and handing off to Carnie Foster.
"Фэлконс" ведут в шесть очков, и "Вайлдкет" будут раздавлены сейчас... на их собственной 20-ярдовой линии как Норм Шатер, защитник... закрутил и сделал передачу Карни Фостер.
I'll be the one waving to the camera from my seat on the 40-yard line.
Я буду махать в камеру со своего места у 40-ярдовой линии.
The Dolphins, in the fourth on their 30-yard line with only 34 seconds to go.
Дельфины, в четвертом на их линии в 30 ярдов, за 34 секунды до конца...
A first down at the 19 yard line.
Новый удар из-за линии 19 ярдов.
Second down and one, at the Dallas 11 yard line.
Новая попытка из-за линии 11 ярдов.
The ball's marked at the 37-yard line. Let's call it third and a long three.
... игра остановлена, судья назначает штрафной...
I slow down at the 5-yard line...
Я замедляюсь у 5-ярдовой линии...
The Cougars are coming out from their own 20-yard line.
"Пумы" начинают с 20-ярдoвoй oтметки.
He's down at the 48-yard line.
Мяч на линии 48 ярдов.
First down and goal on the two-yard line.
Первое касание и гол с 2-х ярдов.
The Drillers are at the 50-yard line.
"ДриллерьI" на 50-ярдовой линии.
Finally knocked out-of-bounds at the 42-yard line.
Джони вышибли за поле на линии 42-го ярда.
- The Vikings are on the two-yard line.
- Викинги на двух-ярдовой линии.
Kent takes the snap from his own 10-yard line.
Кент стоит у отметки в десять ярдов.
Crows have it 1st and 10 on the 50-yard line.
Вороны под номером один и десять уже на 50-ярдовой линии.
Metropolis Sheriffs, 50 yard line...
Акулы Метрополиса, 50-й ряд.
And Megget is down to the 4-yard line, where it'll be first and goal.
... И Мегет возвращён на четырёхярдовую!
Guards have the ball on their own 29-yard line.
Охранники продвинулись на 29 ярдов от своего края.
Well, what if it was a ride to legendary lambeau field Where the packers are playing the bears and where you will be sitting next to me On the 50 yard line?
Ну а что если я собирался поехать на легендарны стадион Ламбер, где Пэкерз будут играть с "Медведями" и ты будешь сидеть рядом со мной, в первых рядах?
( man )... the 22-yard line, the give is to harrison, who is hit immediately and dropped for a loss in his own backfield...
... на 22 метке, передача ХЭрисону, его мгновенно сбивают с ног, он теряет мяч ни успев сделать ни шагу...
{ \ pos ( 192,230 ) } 50-yard line, third row, beer in big plastic cups.
Прикинь : 50-ярдовая линия, третий ряд, пивко в больших пластиковых стаканах.
He's a great humanitarian, he's got tickets on the 50-yard line.
Он великий гуманист, и у него билеты на места у 50-ярдовой линии.
With less than 2 minutes to play, the Panthers have the ball on the Titan 30-yard line.
Осталось меньше 2-х минут до конца игры, мяч у "Пантер", на 30-ярдовой линии "Титанов".
Oh, and it is complete at the Panther 19-yard line!
О, и пас пойман на 19-ярдовой линии "Пантер"!
... breaks into a wide open hauls it in at the 31 yard line...
Хватай! Блядь! Целый день.
He's stopped at the one-yard line!
Он остановился в линии одного ярда!
And it was Lawrence Taylor who slammed Theismann to the ground at the 42-yard line.
Именно Лоренс Тейлор повалил Тайсманна на землю на 42-ярдовой линии.
Bill, there's a pothole over there on the 35-yard line.
Билл, там целая ямища на 35-й линии.
But it's on the 25 yard line.
Но они только на 25-ярдовой линии
The lions third and goal from the two-yard line.
Львы на 12-ой
Did I ever tell you about the time that Frank and me got pinned down on the 50-yard line of a high-school football field?
Я тебе когда-нибудь рассказывал, о том как мы с Френком оказались окруженными на 50-ярдовом футбольном поле старшей школы?
We're on the five-yard line.
Мы на отметке в 5 ярдов.
50-yard line.
Места у 50-ярдовой линии
Y'all know my favorite kinds of candy. 50-yard line.
Вы все знаете какие конфеты я люблю 50-ярдовая линия.
You know I'm there. You know I'm there. 50-yard line!
Ты же знаешь, я пойду 50-ярдовая линия
50-yard line.
Рядом с центром поля.
We're on the 1-yard line.
Мы на метровой линии.
Couldn't do it on the 50-yard line.
Не мог же я это сделать прямо посреди поля.
And 1 : 35 left here in the 2nd. ... at their own 42-yard line, trailing 21 to 3.
Остается 1 : 35 во втором тайме... 42 ярда до линии, уступая 21-3
Chiefs on the 10-yard line with a minute left.
"Chiefs" уже на 10 ярдах, и осталась одна минута.
Line up with evetybody to the right of the centre except Hawkeye, who drops back one yard before the snap of the ball.
Полузаконный. Встаньте в ряд справа от центра. Все, кроме Хокая.
You have two hours to pack your bags and line up in the yard.
У вас два часа, чтобы собрать вещи и построиться во дворе.
It was only Mrs. Elvira's yard. There she was hanging up clothes on the line.
Был всего лишь двор доны Элвиры, которая вешала там бельё на верёвку.
... puts the ball on the 44-yard-line.
... Кладет шар на 44 ярдовую отметку.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]