English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You'll see

You'll see translate Russian

22,321 parallel translation
- I'll see you there.
- Увидимся.
I'm sure he'll see you.
Уверен он там.
We'll see if that's all he's done, but you can let Andrew go.
Посмотрим, только ли это он сделал, но ты может освободить Эндрю.
I'll see you later.
Увидимся.
I'll see you later.
До встречи.
And I'll see you soon.
До скорого.
I'll see you soon. Be a good girl.
Скоро увидимся, будь умницей.
Robert... if you ever want to see Waincroft stand trial for the murder of your brother, you'll get me a name.
Роберт... Если ты хочешь, чтобы Вайнкрофт предстал перед судом за убийство твоего брата, назови имя.
Read the decrypted version, you'll see.
Прочти расшифровку и поймёшь.
I'll see you later.
Увидимся позже.
Hmm? Mwah. I'll see you in a bit.
Ммм, Скоро увидимся.
I'll see you in two weeks, Abe.
Увидимся через две недели, Эйб.
Hawk will be there, and Daddy's gonna stay in a hotel in town until he gets settled, and then you'll see him every Sunday.
Хоук будет рядом, а папа поживёт в отеле, пока не найдёт себе место, и тогда вы будете видеться каждое воскресенье.
It'll only upset her to see you right now.
Она только расстроится, увидев тебя.
So, I'll see you later, and I'll see you at work.
Ну, увидимся позже, и увидимся на работе.
♪ No chance of snow or sleet or rain ♪ ♪ But now you'll see a hurricane ♪
И снег, и дождь столь отдалён, но мы покажем вам циклон.
All right, I'll see you tomorrow. - Okay.
Ладно, тогда до завтра.
I'll see you tonight.
Ещё увидимся.
I'll see you all tomorrow.
Увидимся завтра.
If you don't authorize this right now, you'll never see him alive again.
Если вы не одобрите эти действия, мы никогда больше не увидите его в живых.
You'll see.
Вот увидите.
You'll see, all right?
Ты всё увидишь сама, хорошо?
You'll see.
Увидишь.
I'll see you tomorrow.
Увидимся завтра.
I'll come see you again.
Я приду к тебе снова.
- I'll see you out there.
Увидимся там.
- Anyway, I'll see you.
- В общем, увидимся.
- I'll see you later?
- Я найду тебя позже?
- So, I'll... I'll see you tomorrow?
- Ну что... увидимся завтра?
Jude : Okay, I'll see you at school.
Хорошо, увидимся в школе.
See, you guys help me not perish as the head of the St. John Armory Foundation, and I'll extend your internship.
как главе и я продлю вашу практику.
Yeah, I'll see you then. Bye.
Пока.
Too bad you'll never see her again.
Тем хуже, ведь ты её больше не увидишь.
We'll see you over there a little later.
Увидимся там позднее.
How long do you think before you'll see him again?
А когда ты его увидишь?
You'll be able to see Sofia whenever you want.
Ты сможешь увидеться с Софией когда захочешь.
"You'll be able to see Sofia whenever you want."
"Ты сможешь увидеться с Софией когда захочешь".
I'll see you after, okay?
Увидимся после, да?
And I'll see you inside.
Увидимся внутри.
I'll let you know when you can see him.
Я скажу, когда можно с ним увидеться.
We'll see you in court.
Увидимся в суде.
Then I'll see you in surgery.
Увидимся на операции.
I'll see you at the wedding.
Увидимся на свадьбе.
See, that is what they'll think if you stand on the podium talking about Hollis Doyle and quoting Rosa Parks and Huey Newton.
Вот о чём они подумают, если ты будешь ораторствовать с трибуны, обсуждая Холлиса Дойла и цитируя Розу Паркс и Х.Ньютон ( общественные деятели, зачинатели движения за права чернокожих граждан США ).
I'll see you after.
Увидимся после.
- I'll see you at the church?
— Увидимся в церкви?
- I'll see you at the church.
— Увидимся в церкви.
[Chuckles] You'll see.
Увидишь.
You'll see in a minute.
Увидите ее через минуту.
You'll see.
Вот увидишь.
I'll see you at the diner later?
Увидимся в закусочной?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]