You are welcome here translate Russian
153 parallel translation
You are welcome here.
Вы здесь — желанный гость.
You are welcome here.
Добро пожаловать.
You are welcome here, sorceror.
Добро пожаловать, чародей.
No, sweet lady, you are welcome here.
Нет, милая леди, вам здесь рады.
You are welcome here.
Здесь вам рады.
Of course, monsieur, you are welcome here.
Конечно, месье, добро пожаловать.
You are welcome here because you are my speaking squad English.
Добро пожаловать, потому что вы в моем англоговорящем подразделении.
You are welcome here any time.
Здесь вам всегда будут рады.
You are welcome here.
Вам здесь рады.
This is my home, and you are welcome here.
Это мой дом и тебе здесь рады.
Then you are welcome here.
Тогда мы приветствуем вас здесь.
You are welcome here
Добро пожаловать!
You are welcome here, Mr. Cranmer.
Добро пожаловать, г-н Кранмер.
It's a pity none of the males of the family are going to be here to welcome you.
Жаль, что никого из мужчин нет дома, чтобы вас поприветствовать.
These people are part of the committee, here to welcome you.
Эти люди – часть комитета, призванного поприветствовать вас.
The crystals are here, and you're welcome to them.
Кристаллы здесь, можете забирать их.
The boss and his lady are here to welcome you.
Босс и его жена пришли поблагодарить тебя.
You are not welcome here!
Да вас никуда нельзя пускать!
You really are most welcome here, my friend.
Я в самом деле рад приветствовать вас здесь, друг мой.
You are always welcome here, Dr. Kynes.
Мы всегда рады вам, д-р Кайнс.
You are not welcome here.
Тебя сюда не звали.
You are not welcome here!
- Тебя сюда не звали!
You are not welcome here.
Вам здесь не рады.
Listen, Jadzia... you are more than welcome to stay the night here if you want.
Послушай, Джадзия... если хочешь, можешь остаться тут на ночь.
But while you are here, you're welcome to everything we have.
Но пока вы здесь, чувствуйте себя как дома.
You are welcome to live with us here, Maya.
Я приглашаю тебя жить с нами, Майя.
Now you understand why we are not welcome to foreigners here?
Теперь вы понимаете, почему мы не пускаем сюда иностранцев!
Here we are, about to open negotiations with an important new client and this is the welcome you're prepared to give him?
Вот они мы, собираемся открыть переговоры с важным новым клиентом, и так ты его приготовился поприветствовать?
You are not welcome here anymore.
Здесь ты больше никто не хочет тебя видеть.
You are welcome to my best house. Here's to the Admiral's Men.
Пью за здоровье "Слуг Адмирала"!
This is the house of the Lord, our God, and you are not welcome here.
Это обитель Господа, Бога, и ты здесь не желанный гость.
Then you are a most welcome visitor here, Daniel.
Вы как нельзя кстати, Дэниел.
You are not welcome here.
Идите к своей актрисе.
If you are struggling, you're welcome back here.
Но если что, мы всегда тебя здесь ждём.
- You are not welcome here.
- Ты не ко двору.
- You are not welcome here.
- Тебя сюда не звали. - Роуз?
Well, you are not welcome here any longer.
Но вам здесь больше не рады.
You are always welcome here.
Ты всегда... будешь здесь желанным гостем.
Lois, we want you to know that... you are welcome back here any time.
Лоис, мы хотим, чтобы ты знала мы всегда рады тебе в любое время Вообще-то...
Henry, you are always welcome here.
Генри, тебе всегда здесь рады.
lois, you are always welcome here.
Лоис, тебе здесь всегда рады.
"Hey we wanna welcome all of you that are visiting here with us today, if you are here for the very first time," "we have a packet of information that we wanna give to you..."
"Мы рады приветствовать всех вас пришедших к нам сегодня, если вы здесь впервые, мы подготовили информационный пакет который мы хотим вам дать..."
She's not welcome here, and neither are you.
Ее тут больше не жалуют, да и тебя тоже.
And you are not welcome here.
Спасайте ваши души, потому что ваши тела уже принадлежат нам.
Well you guys are welcome to come out here anytime you want.
Вы можете приезжать сюда, когда захотите.
You are welcome here.
Ты в безопасности теперь.
- You are as welcome here as the angel gabriel.
Ты пришел как ангел Гавриил.
You are not welcome here.
Тебе здесь не место.
Truthfully.... you are not welcome here!
Если совсем честно... вам тут просто не рады!
You are most certainly not welcome here!
Вам абсолютно точно здесь не рады!
- You are welcome to stay here.
- Буду рад, если вы останетесь здесь.
you are 6060
you are so sweet 63
you are amazing 104
you are my friend 67
you are beautiful 191
you are an angel 28
you are mine 68
you are so beautiful 123
you are the best 102
you are welcome 177
you are so sweet 63
you are amazing 104
you are my friend 67
you are beautiful 191
you are an angel 28
you are mine 68
you are so beautiful 123
you are the best 102
you are welcome 177
you are dead to me 22
you aren't 92
you are good 169
you are right 482
you are free 73
you are not alone 88
you are crazy 148
you are wrong 155
you are lying 79
you are clever 20
you aren't 92
you are good 169
you are right 482
you are free 73
you are not alone 88
you are crazy 148
you are wrong 155
you are lying 79
you are clever 20