English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You must be thirsty

You must be thirsty translate Russian

36 parallel translation
- You must be thirsty.
- Вам, наверное, холодно.
You must be thirsty.
Должно быть, хотите пить.
You must be thirsty.
Ты, должно быть, хочешь пить.
You must be thirsty.
Вы, наверно, хотите пить.
You must be thirsty.
Ты наверное, хочешь пить.
Okay, so you must be thirsty, no!
Ну, ты, наверное, пить хочешь?
You must be thirsty.
Ќаверн € ка жажда мучает.
You must be thirsty.
Ты же хочешь...
And you must be thirsty by now - really thirsty.
И тебя, наверное, мучает жажда - очень мучает.
You must be thirsty.
Haвepнoe, жаждa зaмyчaлa.
You must be thirsty.
Должно быть очень хочется.
Lord Stark, you must be thirsty.
Лрд Старк, вас вероятно мучает жажда.
After all that running. You must be thirsty.
После такой пробежки ты наверняка хочешь пить.
You must be thirsty too.
Тебя тоже мучает жажда.
Come, you must be thirsty after your ride.
Ну, ты должно быть испытываешь жажду после твоей поездки.
You must be thirsty!
Вы, должно быть, хотите выпить!
You must be thirsty then.
Тебя, верно, жажда мучит.
You must be thirsty.
Откройте-ка рот.
- You must be thirsty. Ha?
- А у тебя, наверное, горло совсем пересохло, да?
Now, you must be thirsty.
Ты, наверное, пить хочешь.
You must be thirsty.
Тебя, наверное, мучает жажда.
You must be thirsty.
Должно быть, вы хотите пить?
You must be thirsty after your journey.
Ты должно быть хочешь пить после дороги.
Here, you must be thirsty.
Вот, вы, должно быть, пить хотите.
You must be thirsty after that long drive.
Ты наверное пить хочешь с дороги.
You must be thirsty, Father?
Вы, наверное, хотите пить, отче?
Hey, you must be thirsty. No.
Ты, наверное, пить хочешь.
Oh, you must be thirsty.
Вы, наверное, пить хотите.
You must be terribly thirsty.
Тебя, должно быть, мучает жажда.
What am I thinking of... asking you questions when you must be so hungry and thirsty?
- Ладно, о чем это я... Мучаю вас вопросами, когда вы, конечно, хотите есть и пить?
You must be very thirsty.
Вас, должно быть, мучит жажда.
You must be getting thirsty, walking around in this heat.
Сегодня очень жарко, ты, наверное, страшно хочешь пить?
( Refrigerator door closes ) Wow, you guys must be really thirsty tonight.
Вы ребята сегодня прямо умираете от жажды.
You must both be rather thirsty, after brandishing that theodolite around all morning.
Вы, наверно, умираете от жажды, потаскай-ка такую тяжесть всё утро.
You must be really thirsty to be drinking in my place.
Вы, наверное, очень хочется пить пить на моем месте.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]