You must be thirsty translate Russian
36 parallel translation
- You must be thirsty.
- Вам, наверное, холодно.
You must be thirsty.
Должно быть, хотите пить.
You must be thirsty.
Ты, должно быть, хочешь пить.
You must be thirsty.
Вы, наверно, хотите пить.
You must be thirsty.
Ты наверное, хочешь пить.
Okay, so you must be thirsty, no!
Ну, ты, наверное, пить хочешь?
You must be thirsty.
Ќаверн € ка жажда мучает.
You must be thirsty.
Ты же хочешь...
And you must be thirsty by now - really thirsty.
И тебя, наверное, мучает жажда - очень мучает.
You must be thirsty.
Haвepнoe, жаждa зaмyчaлa.
You must be thirsty.
Должно быть очень хочется.
Lord Stark, you must be thirsty.
Лрд Старк, вас вероятно мучает жажда.
After all that running. You must be thirsty.
После такой пробежки ты наверняка хочешь пить.
You must be thirsty too.
Тебя тоже мучает жажда.
Come, you must be thirsty after your ride.
Ну, ты должно быть испытываешь жажду после твоей поездки.
You must be thirsty!
Вы, должно быть, хотите выпить!
You must be thirsty then.
Тебя, верно, жажда мучит.
You must be thirsty.
Откройте-ка рот.
- You must be thirsty. Ha?
- А у тебя, наверное, горло совсем пересохло, да?
Now, you must be thirsty.
Ты, наверное, пить хочешь.
You must be thirsty.
Тебя, наверное, мучает жажда.
You must be thirsty.
Должно быть, вы хотите пить?
You must be thirsty after your journey.
Ты должно быть хочешь пить после дороги.
Here, you must be thirsty.
Вот, вы, должно быть, пить хотите.
You must be thirsty after that long drive.
Ты наверное пить хочешь с дороги.
You must be thirsty, Father?
Вы, наверное, хотите пить, отче?
Hey, you must be thirsty. No.
Ты, наверное, пить хочешь.
Oh, you must be thirsty.
Вы, наверное, пить хотите.
You must be terribly thirsty.
Тебя, должно быть, мучает жажда.
What am I thinking of... asking you questions when you must be so hungry and thirsty?
- Ладно, о чем это я... Мучаю вас вопросами, когда вы, конечно, хотите есть и пить?
You must be very thirsty.
Вас, должно быть, мучит жажда.
You must be getting thirsty, walking around in this heat.
Сегодня очень жарко, ты, наверное, страшно хочешь пить?
( Refrigerator door closes ) Wow, you guys must be really thirsty tonight.
Вы ребята сегодня прямо умираете от жажды.
You must both be rather thirsty, after brandishing that theodolite around all morning.
Вы, наверно, умираете от жажды, потаскай-ка такую тяжесть всё утро.
You must be really thirsty to be drinking in my place.
Вы, наверное, очень хочется пить пить на моем месте.
you must be tired 132
you mustn't 153
you mustn't worry 18
you must be joking 157
you must be careful 40
you must be proud 26
you must be busy 17
you must have 63
you must be kidding 67
you must understand 119
you mustn't 153
you mustn't worry 18
you must be joking 157
you must be careful 40
you must be proud 26
you must be busy 17
you must have 63
you must be kidding 67
you must understand 119
you must be hungry 125
you must come 65
you must eat 53
you must be mad 34
you must go 150
you must be new here 18
you must be so proud 34
you mustn't do that 20
you must be very happy 17
you must be very proud 55
you must come 65
you must eat 53
you must be mad 34
you must go 150
you must be new here 18
you must be so proud 34
you mustn't do that 20
you must be very happy 17
you must be very proud 55