You must be thrilled translate Russian
34 parallel translation
You must be thrilled.
Ты должно быть взволнован.
OH. WELL, YOU MUST BE THRILLED.
Ты, должно быть, в восторге.
You must be thrilled.
Вы безумно рады?
This crowd ; you must be thrilled.
Такая толпа. Ты, должно быть, волнуешся
You must be thrilled.
Ты должно быть жутко довольна.
- You must be thrilled. - About what?
- Должно быть, ты взволнована.
I hear it went well. You must be thrilled.
А теперь, если вы не против...
You must be thrilled.
Вы наверно взволнованы.
You must be thrilled - both the luthorsalive and well.
Ты должно быть взволнована... оба Лютора живы.
You must be thrilled.
Ты наверно в шоке... в смысле...
You must be thrilled!
Вы должны быть в восторге!
You must be thrilled.
Ты, наверное, в восторге.
You must be thrilled.
Ты, должно быть, взволнована.
You must be thrilled!
- Да. - Ты, я вижу, волнуешься?
You must be thrilled...
Вы должны быть в восторге...
You must be thrilled to have your son marrying the daughter of a meth dealer.
Тебе должно быть дурно от того, что твой сын женится на дочери продавца мета.
You must be thrilled!
Ты должен быть в восторге!
You must be thrilled.
Должно быть, ты в восторге.
You must be thrilled to be nominated so early in your career. I imagine everyone's asking you that.
Думаю, что об этом спрашивают все.
Well, you must be thrilled about this.
Вы, должно быть, поражены этим.
So, you must be thrilled by Prime Minister Saigal's vow to ramp up India's native manufacturing.
Тогда вы должны быть в восторге от обещания Премьер-министра Сайгала увеличить объемы местного производства в Индии.
- What? - You must be thrilled by the results.
Вы довольны результатами?
You must be thrilled.
Должно быть ты взволнована.
- You must be thrilled.
Ты, должно быть, волнуешься. – Так и есть.
You must be thrilled.
Вы, наверное, волнуетесь.
You must be absolutely thrilled.
Ты наверное в восторге.
So, you must be thrilled.
Наверное, ты возбужден.
You and your wife must be thrilled.
Извините, извините.
You and Britt must be thrilled.
Вы с Бритом волнуетесь, наверное.
She must be thrilled you're not in Frankfurt every week.
Она должна быть в восторге, что ты не пропадаешь во Франкфурте каждую неделю.
I know Clara must be thrilled to have you back.
- лара наверное без ума от счасть €.
You must be... Thrilled that I'm finally gone... Out of the way.
Ты, должно быть, рад, что я, наконец, ушел... с дороги.
You and your partner must be thrilled.
Вы с партнером наверняка взбудоражены.
you must be tired 132
you mustn't 153
you mustn't worry 18
you must be joking 157
you must be careful 40
you must be proud 26
you must be busy 17
you must have 63
you must be kidding 67
you must understand 119
you mustn't 153
you mustn't worry 18
you must be joking 157
you must be careful 40
you must be proud 26
you must be busy 17
you must have 63
you must be kidding 67
you must understand 119
you must be hungry 125
you must come 65
you must eat 53
you must be mad 34
you must go 150
you must be new here 18
you must be so proud 34
you mustn't do that 20
you must be very happy 17
you must be very proud 55
you must come 65
you must eat 53
you must be mad 34
you must go 150
you must be new here 18
you must be so proud 34
you mustn't do that 20
you must be very happy 17
you must be very proud 55