English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You want some help

You want some help translate Russian

203 parallel translation
You want some help?
Тебе помочь?
Listen, I'm a doctor, do you want some help?
Послушай, я врач, тебе не нужна помощь?
Do you want some help? Come on!
Пойдем, я помогу тебе сделать это.
You want some help?
Отец, подсобить, что ли?
- You want some help?
- Помощь нужна?
- You want some help?
- Помощь нужна? - Нет, спасибо.
- You want some help?
- Мон, тебе нужна помощь?
Do you want some help putting'him in the car?
Тебе помочь затащить его в машину?
You want some help?
- ѕомочь раздетьс €?
- You want some help?
- Тебе помочь?
You want some help?
- Помощь нужна?
Do you want some help?
Тебе нужна помощь?
You want some help?
Вам нужна помощь?
- You want some help?
- Хочешь, я тебе в этом помогу?
So, you want some help with your homework?
Тебе нужна помощь с домашним заданием?
You want some help with those gifts?
Помочь тебе с ее подарками?
You want some help with this thing? Yes.
Не то, что я трахнул твою мать, а то...
If you want some help I have a list of therapists you might want to contact. Thanks.
Если вам нужна помощь, у меня есть телефоны специалистов.
- You want some help?
- Тебе помочь
You want some help with that?
Помочь тебе? %
You want some help?
Помощь нужна?
Do you want some help?
Может, вам помочь?
Hi, Mrs. Gruner. Do you want some help?
- Здравствуйте, миссис Грюнер.
- So do you want some help?
- Тебе там не нужна помощь?
- Do you want some help, Elliot?
- Тебе помочь Эллиот?
I'm intrigued. You want some help over a bloody word?
Ну, я подумал, в силу того что вы эксперт по дешифрированию -
I want you to help me with some business.
Головой мается. Не спрашивай. Украли у него невесту в Винковцах.
We just want to get you some help.
Мы просто хотим тебе помочь.
Then you proceed to unleash some sort of rogue Borg and now you want us to help you get it back.
Потом вы спускаете с привязи какого-то приблудного борга, и теперь вы хотите, чтобы мы помогли вам вернуть его.
They just want you to hire some new help.
Они хотят, чтобы ты нанял помощника.
If you want to help you can answer some questions about Mister Pelk's death.
Если вы хотите помочь, то ответьте на пару вопросов о смерти мистера Пелка.
If you want some food or somethin', you can go on into the house, help yourself.
Если хотите поесть, идите в дом, угощайтесь.
We want to take you to get some help.
Мы хотим вытащить тебя и помочь.
I was just thinking that when you're parked somewhere waiting for a guy to speed, you'd want some music to help pass the time.
Я подумал, что когда ты сидишь в машине и ждёшь, пока кто-то превысит скорость, ты бы хотел послушать музыку, чтобы скоротать время.
No, I just want to find some help. You lie.
- Нет, мне просто нужна помощь.
I don't want to go back to that ugly place, and if you do, I suggest you get some help.
Я - я не хочу возвращаться ко всей этой дурости, честно, и если ты хочешь, думаю, тебе помогут.
I just want to grab some pantyhose and my lasagne pan. CARL : I don't think I can help you with the pantyhose
Не думаю, что могу помочь с колготками, но... разве у меня дома сковородок мало?
You don't want to help me with some of my sales, do you?
Не хочешь мне помочь с продажами?
Unless, of course, for some reason the officers of Miami metro wouldn't want to help you...
Правда, может выйти так, что офицеры полиции Майами.. .. не захотят тебе помочь...
If you want to help me, let me go with some dignity.
Если хочешь помочь, позволь мне уйти достойно.
Do you want some help?
Нужна помощь?
I wouldn't expect you to understand that some of us just want to help people.
Тебе конечно трудно понять, что мы просто хотим помогать людям.
If you ever want to talk or need some help.
Если захочешь поговорить или тебе понадобится помощь...
You want some help?
Помочь?
- i decided, nothing will help you why you don't admit that you want some action
- Он тебе не поможет. Я уже решила. Почему бы не признаться, что тебе просто хочется немного экшена?
you know, if you really want to help, dr. Grey, you could bring some single men by.
Знаете, если вы правда хотите помочь, доктор Грей, приведите какого-нибудь холостяка.
You want to help, better get yourself some rubber gloves.
Если хочешь помочь, то захвати с собой резиновые перчатки.
Do you want some help with that?
Может тебе помочь?
Look, if you want us to get that device out of there, you gotta throw us a bone, give us some extra help.
Слушай, если вы хотите, чтобы мы забрали оттуда это устройство, вы должны нам помочь.
I want you to say that for $ 300 an hour, You have some lawyer tricks up your sleeve To help me protect my business.
Я хочу сказать, что за 300 долларов в час вам стоило бы вытащить из рукава какой-нибудь адвокатский трюк, чтобы помочь мне защитить мой бизнес.
If you want, I can help you find some treatment...
Если хотите, я могу помочь вам с лечением...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]