English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Your sister's here

Your sister's here translate Russian

74 parallel translation
Those words have been on your tongue and your sister's tongue... just too much around here.
Только это и слышишь оттебя и от твоей сестрички с утра до вечера.
- Your sister's here.
Здесь ваша сестра.
Now, son, I know this is a bitter thing to say but there's more at stake here than your sister.
Знаю, что такое тяжело услышать, но сейчас на кону гораздо больше, чем твоя сестра.
Your sister's here.
Коидзуми, твоя сестра здесь.
Get up, Nikolo, your sister's here to see you.
Вставай, Николо, сестра к тебе приехала.
Your sister's here.
Твоя сестра здесь.
Here's your sister, two minutes married and she's already four months pregnant.
А вон твоя сестра, две минуты назад вышла из церкви - и уже на пятом месяце!
Your little sister's here!
Твоя младшая сестра здесь!
We'll try your sister's and the station, then back here in case she turns up Not here!
!
Are you surprised to find me here and not at your sister's house?
Вы, должно быть, удивлены застать меня здесь, а не у вашей сестры?
- Honey, your sister's here.
- Милая, твоя сестра здесь.
Your sister's here.
Твоя сестра тут.
I am here to see your daughter. Oh, yes, I know you. You're that young rogue's sister, aren't you?
Тьi должен бьiть уверен в ней, Феликс.
Here's your sister Amy.
Тут твоя сестра Эми.
- It's from here. Your sister?
- Это Ваша сестра!
Miles, you lucky son of a bitch, your sister's here with your lunch.
Майлс, везучая ты сволочь, сестра принесла тебе обед.
you brought me out here to tell me your sister's not as annoying as i make her out to be.
Ты привел меня сюда, что бы сказать, что твоя сестра не такая раздражающая, какой я пытаюсь ее выставить?
But here's the thing, this time I'll pay you back and I'm totally gonna call your sister.
Может кто-нибудь одолжить мне 100 долларов? Очень срочно! Эй!
Julia, your sister's here.
Джулия, твоя сестрица приехала.
Grab your sister's hand. We're gonna get you out of here. Let's go.
Хорошо, возьми сестру за руку, мы выведем вас отсюда.
- No, she's your sister, and you haven't had a kind word to say to her since she got here.
- Нет, она твоя сестра, и ты не нашла ничего, что ей сказать | с тех пор, как она здесь.
- I believe your sister's here.
- Мне сказали, ваша сестра здесь.
Tell your manager her sister's husband is here to see her!
Передайте ей, что к ней пришел муж ее сестры.
- Wanna stay with us while your sister's here?
- Не хочешь переехать к нам, побыть с сестрой?
Your sister's here.
Здесь твоя сестра.
Your, uh, sister stomped out of here At about 6 : 00 this morning, so it's just the 2 of us.
Твоя сестра громыхала тут с шести утра, так что мы с тобой вдвоем.
Your sister's here! Hi, sweetheart.
Твоя сестра приехала!
Your little sister's here to see you.
- Привет, Сью! - Привет, дорогая!
Billy here's all bent outta shape cos he's sweet on your sister.
Билли взбесился, потому что запал на вашу сестричку.
I'm at Danny Sutton's sister's place and everything is here... the girls'laptop, everything... but also... and this is going to blow your mind... We found a wallet-sized photo of the wife.
Я в доме сестры Дэнни Саттона и здесь все... ноутбуки девочек, все... и еще... это просто шокирует тебя... мы нашли фотографию жены.
Here's your big sister.
Это твоя старшая сетра.
And then your new Sister of the Dark friend here will summon my soul into his body, and Cara's lovely lips will blow the Breath of Life into my new lungs.
И тогда твоя новая дружественная Сестра Тьмы здесь призовет мою душу в его тело, и прекрасные губы Кары вдохнут Дыхание Жизни в мои новые лёгкие.
Tara, if you could just share the stage for one minute, I came here to do damage control on your sister's life And plan a wedding.
Тара, не могла бы ты помолчать, я приехала сюда разобраться в жизни твоей сестры, и спланировать свадьбу.
Your sister's not here.
Твоей сестры здесь нет.
Now lookie here, stud, if you're backing off this thing'cause you're porking that guy's sister, I'd say you've got your priorities as a cop all wrong.
А теперь слухай сюды, жеребец, если ты пошел на попятную из-за того, что долбишь сестру этого парня, то я скажу, что ты как коп неправильно расставил приоритеты.
Your sister's not here.
Твоей сестры нет.
No reason. By the way, your sister's here.
Я знаю, не надо шептаться, мы у врача.
What's your sister doing here?
Что твоя сестра здесь делает?
Hey, Josh, here's your sister's phone.
Эй, Джош, вот телефон твоей сестры.
- She's not here, your sister?
- А где твоя сестра?
Now, this here, in this box, is a genuine canebrake rattler pulled this very day from a rock crevice alongside the Cumberland river, which is how I know your sister hadn't had a chance to milk it like she has all these other snakes. That's blasphemy!
Здесь, в коробке, чистокровный тростниковый гремучник, пойманный сегодня в расщелине неподалеку от реки Камберленд, поэтому я могу быть уверен, что твоя сестра не сцедила его яд, как она это делает со всеми вашими змеями.
Do you think your sister wants to stay? It seems like it. I thought I was gonna have to come here and rescue her but she seems good and she's definitely done worse.
выглядит так я думал прийду сюда и буду спасать её но ей хорошо, было намного хуже не знаю как смогу это объяснить родителям
This here's your sister, Little Meg.
Это твоя сестра, малышка Мэг.
I'm gonna hold on to your sister's body in case maybe you remember why Klaus is here.
Я собираюсь держать тело твоей сестры На случай, если ты вспомнишь почему Клаус здесь
Your sister's in here.
Твоя сестра здесь.
Here's your sister.
А вот ваша сестра.
"Here's 500 francs, darling, but share it with your sister."
"Вот тебе 500 франков. Только поделись с сестрой".
Your sister's here.
Ваша сестра здесь.
Your sister's here.
Приехала ваша сестра.
If your sister's here, why did I need to fly across the world?
Если твоя сестра здесь, зачем я облетела весь мир?
Tee, there's a woman out here, tells me she's your sister-in-law, Annie.
Ти, там женщина снаружи, говорит, что она твоя родственница, Энни.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]