An agent translate Turkish
3,922 parallel translation
I've seen the worst he's done. I've been an agent of it.
Yaptığı en kötü şeyleri gördüm.
Yes. I'm ready to come back as an agent as soon as possible, sir.
Biran önce ajan olarak işimin başına dönmek istiyorum.
An Agent Abbott, uh, with the F.B.I.
Ajan Abbott, FBI'dan.
Tranquilizing an agent does not qualify as a misunderstanding.
Bir ajanı uyuşturmak yanlış anlaşılma değildir.
I-I'm not an agent.
Önemli değil. Ajan değilim ben.
We'll send an agent with you to collect your boys...
- Çocuklarınızı almak için yanınıza bir ajan vereceğiz...
And training to be an agent, working with S.H.I.E.L.D., it's me trying to do better, trying to be better.
Ve bir ajan olmak için eğitim almak, S.H.I.E.L.D.'la birlikte çalışmak daha iyisini yapmak, daha iyi biri olmak için uğraşan kişi asıl benim.
Deployed as an agent for Moloch.
Moloch için asker topluyor.
Obviously, the creature is more than simply an agent
Açıkçası, yaratık sadece bir imha ajanından...
An agent named Victor Fokin, a Russian agent who was in the process of defecting when he was killed before he could say anything.
Victor Fokin adında, taraf değiştirmek üzere olan bir Rus ajanı hiçbir şey söyleyemeden öldürüldü.
Somebody posing as an agent.
- Biri ajanmış gibi rol yapıyor.
I mean, do I get an agent?
Menajer mi bulmalıyım?
Listen to me, His Name's Denham, he's an agent in the New York office.
Dinle, adı Denham. New York biriminde ajanlık yapıyor.
An agent will stay with you.
Bir ajan sizinle birlikte kalacak.
Might even have been an agent.
Ajanlık bile yapmış olabilir.
- Seriously, acting's kinda hard when you don't have an agent.
- Gerçekten bir ajansın yoksa aktörlük çok zor.
- Yeah, I have an agent now.
- Evet artık bir ajansım var.
- An agent.
- Ajans demek.
He's not that big of an agent.
Ajans büyütülecek şey değil.
So you got an agent? A manager?
Bir vekilin, menajerin var mı?
An agent that heals diseased cells.
Hasta hücreleri iyileştiren bir ilaç.
My agent can get the best oncologist in the country here in a flash.
Menajerim ülkenin en iyi onkoloğunu anında buraya getirebilir.
Look, I know we all miss Agent Nichols, but the best way to honor her memory is to continue doing what we're doing.
Bakın, biliyorum hepimiz Ajan Nichols'u özlüyoruz. Ama bunu yapmanın en iyi yolu onun anısına yapatığımız en iyi şeyi yapmaya devam etmektir.
He's teamed up with an F.B.I. agent named Abbott.
FBI ajanı Abbott ile birlikte çalışıyor.
Fooling the Armenians and establishing your agent as an explosives expert.
Olarak bir patlayıcı uzmanı Ermeniler ve ajan kurulması dalga geçiyor.
Agent Michaels is an asset I can't easily replace.
Ajan Michael benim için yerini kolayca dolduramayacağım bir değer.
I have been sitting here for almost an hour, Agent Borin.
Neredeyse bir saattir burada oturmaktayım, Ajan Borin.
During the course of investigating the seditious activities of Marcus Garvey, James M. Tolliver, a special agent with the Bureau of Investigation, was murdered in Atlantic City, New Jersey, by an unidentified colored male.
James M. Tolliver adında bir Araştırma Bürosu özel ajanı Marcus Garvey'in kışkırtıcı faaliyetlerini araştırırken Atlantic City, New Jersey'de kimliği belirsiz bir zenci tarafından öldürüldü.
Your team includes an electronically tagged non-agent who is notorious for leaking secrets, which reminds me...
Ekibinde elektronik bilezikli ajan olmayan ve sırları sızdırmakla ünlü biri var. Demişken aklıma geldi de bu bilgiyi nereden aldım demiştin?
Just keep an eye on what Agent Ambrose is up to.
Bir gözünüz Ajan Ambrose'da olsun. Biz de Ajan Lowell'ı takip edeceğiz.
The shooter you took down was an Inter-Services Intelligence agent working under non-official cover.
Senin vurduğun kişi resmi olmayan Silahlı Kuvvetler arası İstihbarat Ajanıydı.
Agent just passed an envelope.
Ajan bir zarf uzattı.
Well, I'm an NCIS agent, so...
Ben de NCIS ajanım o yüzden...
And being pranked is an integral part of becoming a S.H.I.E.L.D. agent.
Ve şaka yapılmış olmak, S.H.I.E.L.D. ajanı olmanın ayrılmaz bir parçasıdır.
Agent Hoffman is leading an Inter-Agency Task Force.
Ajan Hoffman, bir Kuruluşlar arası Özel Tim'e önderlik ediyor.
He's an FBI agent.
Bir FBI ajanı.
It's an oxidizing agent, commonly found in cold packs, explosives, fertilizer.
- Oksitleyici bir madde. Genelde buz keselerinde, patlayıcılarda ve gübrelerde bulunur. - Gübre!
He's an FBI agent.
FBI ajanı.
Wait- - so he did kill an FBI agent?
Bir dakika yani FBI ajanını o mü öldürdü?
Are you looking for an agent?
Bir ajans arıyor musun?
Yeah, according to the M.E.'s office, an FBI agent collected the personal effects just before the transfer at 0915.
Evet, adli tabip bürosuna göre, bir FBI ajanı kişisel eşyaları transferden hemen önce 9 : 15'te toplamış.
Likely the same guy who posed as an FBI agent to steal a second spy pen from the D.C. morgue.
Büyük ihtimalle, Washington morgundan ikinci casus kalemi çalmak için FBI ajanı taklidi yapan, aynı kişi.
Some woman who claims to be an FBI agent makes a few ham-fisted threats, and you hand over one of your own clients?
FBI ajanı olduğunu iddia eden bir kadın bol keseden tehditler savuruyor ve sen hemen müşterini ele mi veriyorsun?
Soon as Hong Kong police realize she's I.D.ed an MSS agent, they'll never let her go.
Hong Kong Polisi Çinli bir ajanın kimliğini ortaya çıkarttığı için ayrılmasına izin cermeyecekler.
You're an FBI agent, you can make a deal.
Sen FBI ajanısın, anlaşma yapabilirsin.
This woman isn't an Ml5 agent, Mark.
Bu kadın bir MI5 ajanı değil, Mark.
a lethal quantity of an ultra short-acting barbiturate in combination with a chemical paralytic agent, will be injected into your body until you are dead.
Orada 5 Mayıs 1994'te yasal miktarda sakinleştirici ile birlikte kimyasal bir felç edici ilaçla ölüm anınıza kadar vücudunuza enjekte edilecek.
You're under surveillance by an undercover federal agent.
Sivil bir federal ajan tarafından izleniyorsun.
It seems that Special Agent Roberts'death was not an accident.
Buradan yola çıkarak Özel Ajan Roberts'ın ölümünün kaza olmadığını söyleyebiliriz.
Well, Utajeny agent, we also have an elite unit.
Ne diyorsun? Tesadüfe gel Gizli Ajan. Biz de seçkin bir birligiz.
Not bad for an insurance agent.
Bir sigorta eksperi için hiç fena değil.
agent 668
agents 215
agent mulder 85
agent booth 237
agent coulson 76
agent cooper 87
agent keen 121
agent pride 67
agent may 66
agent dunham 155
agents 215
agent mulder 85
agent booth 237
agent coulson 76
agent cooper 87
agent keen 121
agent pride 67
agent may 66
agent dunham 155
agent lee 54
agent sandoval 39
agent rossi 34
agent doggett 133
agent hanna 52
agent scully 121
agent blye 37
agent hotchner 70
agent carter 61
agent lisbon 131
agent sandoval 39
agent rossi 34
agent doggett 133
agent hanna 52
agent scully 121
agent blye 37
agent hotchner 70
agent carter 61
agent lisbon 131
agent walker 107
agent reyes 40
agent gibbs 356
agent david 34
agent dinozzo 104
agent bellamy 35
agent callen 72
agent burke 111
agent danvers 38
agent moretti 45
agent reyes 40
agent gibbs 356
agent david 34
agent dinozzo 104
agent bellamy 35
agent callen 72
agent burke 111
agent danvers 38
agent moretti 45