And she loves you translate Turkish
302 parallel translation
And she loves you, Eddie.
Seni de çok seviyor, Eddie.
She's so frail and gentle, and she loves you so much.
Çok kırılgan ve narin biri ve seni de çok seviyor.
And she loves you.
Ve seni çok seviyor.
You still love her, and she loves you?
Hala seviyorsunuz onu, o da sizi.
You love your wife and she loves you.
Karınızı seviyorsunuz, o da sizi seviyor.
- She got home OK, and she loves you.
- Eve gitmiş ve seni seviyormuş.
- And she loves you.
O da sizi seviyor.
If you love a woman and she loves you it's a reciprocal relationship.
Eğer bir kadını seversen ve o da seni severse bu karşılıklı bir ilişkidir.
She's terrific and she loves you.
O harika bir kadin ve seni seviyor.
She has talent, you are having a child, she is making the best scrambled eggs in Paris and she loves you.
Paris'in en iyi yemeklerini yapıyor ve seni seviyor.
You do love her that way, and she loves you!
Ama sen onu öyle seviyorsun. O da seni.
And she loves you.
Ve o da seni seviyor.
And she loves you.
O da sizi seviyor.
I just talked to Joanna, and she loves you.
Şimdi Joanna'la konuştum ve seni çok sevmiş.
You love her and she loves you...
Ve onu seviyorsun, o da seni seviyor.
You have arms and strength that she loves ".
Onun çok hoşuna giden kollara ve güce sahipsin.
And you should not say that you know she loves you.
Ablamın seni sevdiğini bildiğini ona söylememelisin.
She loves you, my lord, and she's in great danger.
Sizi seviyor, efendim, ve büyük tehlikede.
I'm not saying you'll strangle your mistress, but you'll rifle my papers if I leave them here, and you'll sleep with Rolande if she loves you.
Hanımınızı boğazlayacaksınız demiyorum... fakat kağıtlarımı burada bıraksam onları yayarsınız ve gidip Rolande ile yatarsınız.
I know she loves you, and you love her... and where there's love, there's understanding.
Birbirinizi sevdiğinizi biliyorum. Sevginin olduğu yerde, anlayış vardır.
Yes, tell this to all the world, and then to me say very softly that she loves you not.
Peki, yüksekten at, dök içini ama benden saklama seni sevmediğini.
She loves you and can't understand your silence
Seni sevdiğini biliyorsun ve bu sessiz halin onun kafasını karıştırıyor.
But, if she loves you, and if you behave, the chances are she won't.
Ama seni seviyorsa ve ona düzgün davranırsan muhtemelen öyle bakmayacaktır.
More than she loves my brothers. And my sister. You have a sister?
- Abilerim ve kız kardeşimden daha çok.
You're not suggesting that our pretty widow leads the life of a nun, that she only loves the poor and her charity visits?
Güzel dulumuzun rahibe hayatına öncülük etmesi, fakirleri gözetmesi ve yardım ziyaretleri için önerilerde bulunmuyor musun?
I asked her to save you, and she agreed because she loves you.
Ondan seni kurtarmasını istedim, o da kabul etti. Çünkü seni seviyor.
All I can say is that she behaves like this because she's a woman who loves her neighbour and I think you will be her next neighbour.
Tek şunu söyleyebilirim ki onun böyle davranmasının sebebi komşusunu çok seven bir kadın olması. Ve senin onun yeni komşusu olacağını düşünüyorum.
She's here because she loves you, and there was never any question of that.
O burada çünkü seni seviyor. Ben bundan asla şüphe etmiyorum.
And she still loves you.
Ve olan bitene rağmen sizi hala seviyor.
Your mom loves you very much and the reason she left has nothing to do with you.
Annen seni çok seviyor. Gitmesinin seninle hiçbir ilgisi yok.
And you said the other day that she loves you.
Diğer taraftan seni sevdiğini söylemiş.
She loves her work and she doesn't want to marry me. That's the bottom line. You're dealing with an irrational girl.
O işini seviyor ve benimle evlenmek istemiyor.
- l know, and she thinks she loves you.
- Biliyorum, o da seni düşünüyor.
And make you think she doesn't deserve you? No wonder he loves her
# ve seni haketmediğini mi düşüniyorsun?
I love Nan deeply, and she loves me, and very frankly, nothing you or anybody else can do is going to change that.
Nan'i içten seviyorum, ve o da beni seviyor ve açıkçası, bunu siz ya da başka birisi değiştiremeyecek.
Do you know the poem : "An unknown woman I love, and she loves me."
Siir'i bilirsin : "Bilinmeyen kadını seviyorum, o da beni seviyor."
Like a woman who says she still loves you... when she's as dy as sandpaper... and you remember how she'd be dripping... if you so much as kissed her on the neck.
Kendisi çöl kadar kuru olduğunda hâlâ seni seviyorum diyen bir kadın gibi sonra da boynundan öpücüklere boğduğunda nasıl boşaldığını hatırlarsın.
Well, you see, I invented this recipe for Elizabeth, and, you know, I mean, she really loves it, and, well, it...
Bu tarifi Elizabeth için uydurdum. Çok hoşuna gidiyor.
But I know she loves you... and misses you.
Seni sevdiğini biliyorum ve özlüyor.
She loves me. You hurry up and finish... and I'll take care of dessert.
- Acele et bitir ve tatlı kısmını ben halledeyim.
She hears you, sees you, and she still loves you.
O seni duyuyor, görüyor... ve hala seni seviyor.
I know she loves me and not you, and it's driving you crazy.
Beni seviyor, seni değil ; bu da seni deli ediyor.
But now I know that you're the poor, pathetic one, because you love her, and she loves someone else.
Ama şimdi öğreniyorum ki zavallı olan senmişsin çünkü onu seviyorsun, o ise başkasını seviyor.
How do you know, when a woman is intimate with you, that it is you and not the crown she loves?
Peki bir kadının size en kutsal şeyini verdiği zaman istediğinin tacınız değil de siz olduğunu nasıl anlıyorsunuz?
You'll end up telling me that she's totally innocent and that she loves everybody.
sonunda da bana onun tamamen masum olduğunu ve herkesi sevdiğini mi söyleyeceksin?
It's not over. She'll call and tell you she loves you.
Daha bitmedi çünkü seni arayıp seni sevdiğini söyleyecek.
You die, and I lose Gina by killing the man she loves.
Sen öleceksin, ben de sevdiği adamı öldürerek Gina'yı kaybedeceğim.
Well, because she loves you and because you love her.
Çünkü seni seviyor ve sen de onu seviyorsun.
Guys, let me ask you something, Donna told me she loves me, and then I told her I love cake...
Millet size bir şey sorayım, Donna bana beni sevdiğini söyledi.. ... ve sonra ben ona pasta sevdiğimi söyledim.
The bottom line is, you two couldn't make do with each other... and she makes do with him very well, palooka or not... I suppose because she loves him.
Sonuç olarak siz ikiniz birlikte başaramadınız ama o beceriksiz boksör veya değil her kimse onunla iyi sanırım onu seviyor.
She said that she loves you and misses you but understands why you can't be with her.
Dedi ki seni seviyor ve özlüyormuş ama yanında olamamanı da anlıyormuş.
and she said yes 23
and she goes 33
and she loved me 17
and she's beautiful 17
and she was like 38
and she was right 34
and she's right 30
and she said no 16
and she was gone 27
and she's dead 32
and she goes 33
and she loved me 17
and she's beautiful 17
and she was like 38
and she was right 34
and she's right 30
and she said no 16
and she was gone 27
and she's dead 32
and she knows it 30
and she knew it 16
and she's 109
and she loves me 32
and she's like 63
and she's gone 29
and she says 116
and she was 85
and she said 267
and she is 39
and she knew it 16
and she's 109
and she loves me 32
and she's like 63
and she's gone 29
and she says 116
and she was 85
and she said 267
and she is 39
and she didn't 24
and she 275
and she just 19
and she did 61
and she died 47
and she's not 19
and she will 20
and she left 27
and she 275
and she just 19
and she did 61
and she died 47
and she's not 19
and she will 20
and she left 27