Be careful now translate Turkish
631 parallel translation
- Be careful now, careful.
- Çok dikkatli ol!
Son, you'd better be careful now.
Evlat, dikkatli ol.
Be careful now you don't catch cold.
Dikkat et de üşüme hayatım.
Be careful now.
Aman dikkatli ol.
Be careful now, he's big buddies with Ciccio.
Çok dikkatli ol derim. Kendisi Ciccio'nun yakın adamıdır.
Be careful now.
Şimdi, dikkat et.
When Gerard threatens Scott's mom, I think that's when it stepped it up to another whole level with Scott, where he's like, "okay, now I have to really be careful with what I do."
Gerard, Scott'ı annesiyle tehdit ettikten sonra Scott "Tamam, ne yapmam gerektiği konusunda dikkatli olmam lazım." tarzı bir duruma girdi.
You should've been more careful! What are we going to do now? Our grades were going to be based on that!
- Final notumuzu alacağımızdan dikkatli olmalısın!
I think that I will be more careful from now on.
Artık dikkat etmeliyim.
Nick, you be careful, now.
- Nick, dikkatli ol artık.
Now, please be careful.
Lütfen dikkatli ol.
Now, be careful.
Dikkatli olsana.
Now, now, when the detectives arrive, we must be very careful.
Şimdi dedektif geldiğinde çok dikkatli olmalıyız.
Now now. I have to be very careful with the king.
Krala çok dikkat etmeliyim.
Now listen, Gypo, be very careful.
Bir dakika, Gypo, dikkatli ol.
Now we'll have to be careful.
Dikkatli olmalıyız.
Will you promise me to be careful from now on?
Dikkatli olacağına söz verir misin?
- Now, Joe, be careful.
- Joe, dikkatli ol.
Be careful of old Bessie up there, now.
Yaşlı Bessie'ye dikkat edin.
Now, be careful and don't get into any trouble, like I told you.
Dikkatli olun ve dediğim gibi başınızı da belaya sokmayın.
Now, you be careful.
Tom... Dikkatli ol.
- Now be careful.
- Dikkatli ol.
"Too much candy, now be careful."
"Çok fazla şeker yedin, şimdi dikkatli ol."
From now on, I'll have to be especially careful.
Artık bilhassa dikkat etmek zorundayım.
We had to be very careful from now on.
O andan itibaren çok dikkatli olmalıydık.
Now be careful how you answer.
Ne cevap vereceğine dikkat et.
We've got to be very careful from now on.
Artïk çok dikkatli olmamïz gerek.
Now you can see why one must be careful.
Artık neden dikkatli olmak gerektiğini anlayabiliyorsun.
- Now, Pip, be careful.
Sakince konuş Pip.
Now, Helen, I don't want to frighten you but because of what happened in town we have to be especially careful for the next few days.
Helen, seni korkutmak istemiyorum ama kasabada olanlar yüzünden önümüzdeki bir kaç gün özellikle dikkatli olmalıyız.
Do be careful with it now.
Ona dikkat et.
BE CAREFUL, NOW!
- Şimdi dikkat et.
Now, you will be careful to get the details right?
Ayrıntılar konusunda dikkatli olursun, değil mi?
I'll be careful from now on.
Bundan sonra dikkatli davranırım.
We've gotta be awful careful from now on.
Şu andan itibaren çok dikkatli olmamız gerekiyor.
Now be careful.
Dikkat et.
Now, Pat, just be careful. Now take it easy.
Pat, sakin ol.
More than ever now. What do we have to be careful of now?
Neden dikkatli olacağız?
Now you be careful.
Artık dikkatli ol.
Now, be careful this time.
Bu kez dikkatli ol.
We have to be very careful now.
Sıkma! Artık çok dikkatli olmalıyız.
Now, look, you be careful, will you?
- Kendine dikkat et, edecek misin?
- Do be careful, now.
- Dikkatli ol. Haydi.
Your husband's knee is fine now, but he must be careful.
Kocanızın dizi şimdi iyi, ama dikkatli olmalı.
Now, be careful pulling your cars out of this area.
Şimdi, arabalarınızı bu alanın dışına çıkarırken dikkatli olun.
You be careful, now.
Kendine çok dikkat et.
Gotta be careful of her now because of pillow talk!
Onun yanında dikkatli olmak lazım, patronun kulağına fısıldayabilir!
We'll be really careful from now on.
Aşkım çok sevindim bu habere.
You go back now, and be careful.
Sen şimdi geri dön, ve dikkatli ol.
Now us, the ones from the Arsenal, must be careful.
Silah fabrikası işçileri olarak, dikkatli olması sırası bize geldi.
Now, be very, very careful.
Çok, çok dikkatli ol.
be careful what you wish for 84
be careful 4121
be careful out there 68
be careful there 18
be careful what you say 29
be careful with it 28
be careful with that 91
be careful with him 23
careful now 97
nowhere 621
be careful 4121
be careful out there 68
be careful there 18
be careful what you say 29
be careful with it 28
be careful with that 91
be careful with him 23
careful now 97
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
now i'm 51
now it's my turn 140
now that i think about it 142
now is the time 102
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
now i'm 51
now it's my turn 140
now that i think about it 142
now is the time 102
now's your chance 115
now then 570
now if you'll excuse me 220
now i am 50
now look 431
now it's mine 27
now go 556
now is not the time 119
now i 66
now i get it 126
now then 570
now if you'll excuse me 220
now i am 50
now look 431
now it's mine 27
now go 556
now is not the time 119
now i 66
now i get it 126