English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Blackbeard

Blackbeard translate Turkish

156 parallel translation
- You're a regular Blackbeard.
- Sen bir normal Karasakal'sın
He never lost hope of finding Blackbeard's own treasure.
Karasakal'ın hazinesini bulmakta umudunu hiç yitirmedi.
Blackbeard!
Karasakal!
Blackbeard
Karasakal
Well, Blackbeard was a child of Flint.
Karasakal, Flint'in yanında acemi kalırdı.
Blackbeard, Captain Nemo, Captain Hook, Bluebeard.
Blackbeard, Kaptan Nemo, Kaptan Hook, Bluebeard.
Blackbeard the Pirate.John Dillinger.
Korsan Karasakal. John Dillinger.
I'm sorry, Mr. Blackbeard. We're low on chairs, and this is the last one.
Üzgünüm Bay Karasakal, sandalyemiz kalmadı ve bu da sonuncusu.
Blackbeard?
Kara sakal mı?
I'm not interested in shaking Blackbeard's hook.
Karasakal'ın kancasıyla tokalaşmaya niyetim yok.
Blackbeard's Delight.
Karasakal Hazı.
Blackbeard's Ghost.
Karasakal Ghost.
Legend is Assateague Island is where Blackbeard buried his treasure.
- Efsaneye göre ; Assateague Adası, Karasakal'ın hazinesini gömdüğü ada.
- Blackbeard's curse, man.
- Karasakalın laneti, dostum.
Blackbeard's treasure is what keeps the economy here running.
- Karasakalın hazinesi bu küçük adanın ekonomisini tutan bir şey.
- Blackbeard's curse.
- Karasakal'ın laneti.
anthropological evidence supports the claim that Blackbeard executed his burial crews.
- Karasakal'ın hazineyi gömdükten sonra kendi tayfası tarafından infaz edildiği iddiasını destekleyen antrolopojik deliller var.
your Blackbeard's even.
Boadicea'ı ve Blackbeard'ı unut.
Blackbeard's Chest : my mom's 65th birthday.
Kabasakal'ın sandığı : annemin 65. yaşgünü.
You're a disgrace to blackbeard!
Karasakal'ın kemiklerini sızlatıyorsunuz!
Blackbeard.
Karasakal.
Blackbeard's doing.
Karasakal'ın işi.
- No, Blackbeard has a ship,
- Hayır, Karasakal'ın gemisi var.
Blackbeard will meet his death within a fortnight
Karasakal iki hafta içinde ölümle tanışacak.
This is not Blackbeard's ship.
Bu Karasakal'ın gemisi değil.
And what of you, the mighty Blackbeard?
Ya sen büyük Karasakal?
Blackbeard has served his purpose.
Karasakal amacına hizmet etti.
What about Blackbeard?
Karasakal ne olacak?
I am truly the daughter of Blackbeard.
Ben gerçekten Karasakal'ın kızıyım.
Angelica, your father, Blackbeard he is evil,
Angelica. Baban ; Karasakal o kötü biri ve ilk fırsatta seni öldürecek.
- Blackbeard sent me.
- Karasakal gönderdi.
You were lying in wait, for Blackbeard.
Pusuda bekliyordun. Karasakal için.
I am the master of me ship, not Blackbeard.
Gemimin kaptanı benim, Karasakal değil.
I am the master of my fate, not Blackbeard.
Kaderimin efendisi benim, Karasakal değil.
But I'd give my left arm for a chance at Blackbeard.
Ama Karasakal'la karşılaşmak için sol kolumu verirdim.
I'm not such the fool to take on Blackbeard Without a little venomous advantage.
Karasakal'la biraz zehir kullanmadan savaşacak kadar aptal değilim.
I claim Blackbeard's ship and crew,
Karasakal'ın gemisine ve adamlarına el koyuyorum!
I only helped Blackbeard do what any father should have done.
Karasakal'a her babanın yapması gereken bir şeyde yardım ettim.
What of Blackbeard's men guarding the ship?
Gemiyi koruyan Karasakal'ın adamlarına ne oldu?
I got us a "Build Blackbeard's Ship" kit!
Maket gemi malzemeleri aldım.
Blackbeard, green light in ten.
Blackbeard, atlamaya 10 saniye.
Blackbeard Main, Blackbeard Main, this is Blackbeard Actual.
Blackbeard Main, Blackbeard Main, burasi Blackbeard Actual.
Whiplash, this is Blackbeard. Radio check.
Whiplash, burasi Blackbeard telsiz kontrolü, tamam.
Blackbeard, it's Whiplash. Have you loud and clear. Standing by on the set.
Blackbeard burasi Whiplash, sesiniz açik ve net bir sekilde geliyor.
I got a Raven pushing my pos. Weimy and I are in good overwatch position, and I got to keep reporting back to Blackbeard Main.
Benim konumumdan onlari izleyip hazir oldugumuzda Main'e haber vermem gerek.
Whiplash, this is Blackbeard.
Whiplash, burasi Blackbeard...
Blackbeard, it's Whiplash. Good copy.
Blackbeard, burasi Whiplash, anlasildi tamam.
Whiplash, this is Blackbeard.
Whiplash, burasi Blackbeard.
Blackbeard Actual, this is Blackbeard Main.
Blackbeard Actual, burasi Blackbeard Main.
Blackbeard Lead, containment element is set.
Blackbeard Lee. - Bölgeyi çevirdik.
Rat Pack, this is Blackbeard. We're in contact, midtown, south of the church.
Blackpack burasi Blackbeard, kilisenin Güneyindekiler ile çatismaya girdik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]