English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Change your shirt

Change your shirt translate Turkish

63 parallel translation
Now, go on up into your own place, change your shirt.
Yukarı kata kendi evine git, gömleğini değiştir.
- Time to change your shirt.
- Üstünü değiştirmeyi unutma.
Why don't you change your shirt? Put on one of the new ones I bought you.
Gömleğini değiştirip yeni aldıklarımdan birini giysene.
Change your shirt, Michael.
Gömleğini değiştir Michael.
Think you might change your shirt today?
Gömleğini bugün değişecek misin acaba?
Change your shirt.
Gömleğini değiştir.
Change your shirt.
Bluzunu değiştir.
You change your shirt. - I changed it on Thursday!
Sen de gömleğini değiştir.
Sweetie, go change your shirt.
Tatlım, üstünü değiştir.
No, comb your hair, wash it later and change your shirt.
Hayır, önce saçını tara, sonra yıka. Ve tişörtünü de değiştir.
It's hot. Change your shirt.
Hava sıcak, gömleğini değiştir.
- You change your shirt?
- Gömleğini mi değiştirdin?
Please change your shirt.
Üzerini değiştir.
- Go upstairs and change your shirt.
- Yukarı çık ve tişörtünü değiştir.
Hey, Atticus, you may want to change your shirt.
Hey Atticus, gömleğini değiştirsen iyi olur.
Why'd you change your shirt?
Neden tişörtünü değiştirdin?
How many times did you change your shirt before you left the house? - I wanted to look pretty for you.
- Sana güzel görünmek istiyordum.
Did you happen to change your shirt that night?
O gece gömleğinizi değiştirdiniz mi?
Change your shirt and leave that.
Üstünü başını değiştir ve kurtul bunlardan.
- Just please change your shirt.
- Gömleğini değiştir yeter.
Look at you. Maybe you should change your shirt.
Şu haline bak, tişörtünü değiştirsen iyi edersin.
And change your shirt.
Gömleğini de değiştir.
Change your shirt? Fine.
-... değiştirir misin?
You want to change your shirt?
Gömlek değiştirmeyi ister misin?
Change your shirt, Nicola.
Gömleğini değiştir, Nicola.
Change your shirt, DJ.
Git çıkar üstündeki DJ.
You should change your shirt.
Bluzunu değiştirmelisin.
Go change your shirt.
Git tşörtünü değiştir.
Then kill another Turk, change your shirt, because if you're all sweaty, you'll catch a chill.
Sonra bir Türk daha öldür, üstünü değiştir, terli terli hasta olursun.
Well, Conner Kent, time to change your shirt.
Pekala, Conner Kent, tişörtünü değiştirme zamanı.
- Oh, and you know this because you're clearly obsessed with me, so go change your shirt!
- Benim ne tarz dinlediğimi biliyorsun çünkü bana kafayı takmışsın. Bu yüzden değiştir şu tişörtü.
Listen, you need to change your shirt.
Dinle, gömleğini değiştirmen gerek.
- You didn't change your shirt. - No.
- Gömleğini değiştirmemişsin.
You're gonna change your shirt?
Gömleğini mi değiştireceksin?
Mr Wengrow. Change your shirt.
Bay Wengrow.
And you won't need to change your shirt, or lay down the rules, or whatever it is you do at the moment.
Gömleğini değiştirmek zorunda kalmayacaksın, veya kural koymak, veya o anda her ne yapıyorsan.
Did you change your shirt?
Gömleğini mi değiştirdin?
I told you to change your shirt.
Sana üzerini değiştirmeni söylemiştim.
You should change your shirt if you're going to make "Messenger."
Haberci olacaksan gömleğini değiştirmelisin.
Change your shirt.
Tişörtünü değiştir.
I WANT YOU TO CHANGE YOUR SHIRT.
Gömleğini değiştirmeni istiyorum.
when the light is red you do not cross the road, you shelter from the wind in order to light a cigarette, you wrap up warmer on winter mornings, you change your sports shirt, your socks, your underpants and your vest about once a week.
Kırmızı yanarken, karşıya geçmezsin rüzgarda sönmesin diye kibritini korursun kış sabahları daha sıkı giyinirsin... Kazağını, çorabını, külotunu ve atletini haftada bir falan değiştirirsin.
It's impossible to say d What to believe in when they change your name d Wash your brain, play the game again d Yeah, yeah, yeah d Filmstar, an elegant sir d A Terylene shirt, it looks so easy
Söylemek imkansız # # İnanacak ne var? Adını değiştirdiklerinde #
And change your T-shirt.
Tişörtünü değiştir.
You'd better change your shirt.
Tişörtünü değiştirsen iyi olur.
You better, change your only date shirt.
Elindeki tek güzel gömleğini değiştirsen iyi olur.
Honey, would you change out of your good shirt for me?
Tatlım, temiz ve ütülü tişörtünü değiştirir misin?
So here's your radio and don't forget to change that shirt OK?
İşte telsizin ve gömleğini değiştirmeyi unutma, tamam mı?
The lea'st you could do i's change your'shirt.
En azından gömleğini değiştirebilirdin.
- Kerrys, change your T-shirt.
- Kerrys, tişörtünü değiştir.
You should go change your T-shirt.
- Tişörtünü değiştirmelisin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]