English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Check the gate

Check the gate translate Turkish

89 parallel translation
Cut, print, check the gate.
Kes, bas, kurgula.
- Check the gate.
- Merceğe bak!
Print! Check the gate.
Kapıyı kontrol edin.
Check the gate.
Çekimi kontrol edin.
Check the gate.
Geçidi kontrol et.
Check the gate.
Herkese teşekkürler.
Check the gate, Check the gate,
Kapıyı kontrol et. Kapıyı kontrol et.
- Well, I'll be sure and check the gate.
Kapıyı kontrol ederim.
Awesome. Check the gate.
Görüntüyü kontrol edin.
Check the gate. Everyone, thank you for a great day.
Herkese bu harika gün için teşekkür ediyorum.
Check the gate.
Kapıya bak.
Check the gate!
Kapıya bak!
Check the gate.
Kapıyı kontrol edin.
Check the gate, we're moving on.
Bandı kontrol edin. Devam ediyoruz.
Well, I'll go and check the gate.
Tamam, gidip kapıya bakayım.
Check the gate please.
Makarayı kontrol edin.
Check the gate.
Makarayı kontrol edin.
- Check the gate, sir? - Fantastic.
- Makarayı kontrol edelim mi, efendim?
Yeah, check the gate.
- Harika. Evet, makarayı kontrol edin.
Check the gate, please!
Makarayı kontrol edin, lütfen.
I need you to check the gate logs now.
Derhal giriş kayıtlarına bakman gerekiyor.
Check the gate.
Kamera sürgüsü kontrol edilsin.
Check the gate so we won't be late
Kapıya bak, böylece geç kalmayız.
Check with the main gate, the store, everywhere.
Ana kapıya, mağazaya bakın, her yere bakın.
I check people in and out, lock the gate at night.
Girip çıkanları denetler, gece kapıyı kilitlerim.
Passengers may proceed to the gate area for check-in.
Yolucular giriş kapılarına doğru ilerleyin.
Check the back gate!
Arka kapıyı kontrol edin.!
We may expect the cars through the check gate any moment now.
Arabaların her an start-finish çizgisinden geçmesini bekliyoruz.
I'II go check the buildings by the gate.
Ben kapının yanındaki binalara bakacağım.
- Gate 24, sir. Could you also check and make sure that I am in the special VIP section? - Aha.
- 24 numaradan efendim.
Having everybody check in through one gate like this is a pain in the butt.
Herkesi böyle tek bir kapıda kontrol etmek tam bir problem.
We'll never get through the l.D. check at the gate.
Girişteki kimlik kontrolünü asla geçemeyiz.
- I'll go check the front gate.
- Gidip ön kapıya bakayım.
I could check out the villa. If I see cops on the gate...
Villada da polisler var.
If you check out the villa, you'll invite cops to the gate.
Sadece onlar değil siviller de var...
Please check in at the desk at Gate 29 immediately.
Hemen 29 nolu kapıdan girişinizi yapın.
Check the front gate?
dış kapılar?
Let's check in with Piper at the Golden Gate Bridge.
En Golden Gate Köprüsü de Piper ile kontrol edelim.
Lieutenant, check the main gate for me.
Ana kapıyı kontrol edin.
You had to check in at the gate.
Kapıda kontrolden geçmeniz lazımdı!
I thought the safest way to apprehend him was a routine trunk check at the Little Creek gate.
Onu yakalamanın en güvenli yolunun Little Creek kapısındaki bagaj konrolü olduğunu sanıyordum.
Do you ever get the urge just to dial up the gate and check out another planet?
Hiç herhangi bir adrese bağlanıp o gezegeni kontrol edivermek istedin mi?
They told me 3 : 00 at the front gate. Can you check?
3'te ön kapıda olmamı söylemişlerdi.
If we warn the pollice, they can be at the gate... and check everyone leaving the plane.
Eğer polisi uyarırsak, kapıda bekler... ve uçaktan çıkan herkesi kontrol edebilirler.
So if you could just open the gate, take this boot off, you and me, we go cruisin', check out the local scene...
Kapıyı açıp, şu kelepçeyi çıkarırsan seninle birlikte biraz etrafı turlayabiliriz.
Fuck, Jen, did you check outside the gate?
Lanet olsun, Jen, dış kapıyı kontrol ettin mi?
Listen, if you don't find Porter there, you might wanna check some of the bars outside the front gate.
Porter'ı orada bulamazsanız, ön kapının dışındaki demirlere bakın.
Listen I promise I'll come back through the gate when they dial to check in.
Dinle. Geçidi çevirdiklerinde geri döneceğime söz veriyorum.
We're gonna have to check it at the gate.
Kapıda vermemiz gerekecek.
We're gonna check the Letaba trails at the secondary gate.
İkinci kapıda Letaba'yı kontrol edeceğiz.
Boss, should I check if the front gate isn't open?
Patron, ön kapı açık mı diye kontrol edeyim mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]