English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / David to

David to translate Turkish

4,161 parallel translation
Should we get David to get in the tent?
David çadıra girsin mi?
It's David Rosen we have to worry about.
Hâlâ seçim hilesini araştırıyor.
- Not to you, to David. We hired out.
- Seni değil, David'i dinliyorduk.
In order to go that far, I'd have to get on the stand. And once I'm on the stand in a grand jury room, I'd have to answer David's questions.
Büyük jüri salonunda kürsüye çıktığım anda David'in sorularına cevap vermek zorundayım.
Did you pay Teresa Dunn to tell me that David beat her?
Teresa Dunn'a David'in kendisini dövdüğünü söylemesi için para mı verdin?
She is carrying a child for my partner David and I, and she has agreed to pump milk for our son.
- Partnerim David'le çocuğumuzu taşıyor ve oğlumuz için süt pompalamaya razı oldu.
David, this is really important to me.
David, bu benim için gerçekten önemli.
I don't want to be a woman, David.
Ben de kadın olmak istemiyorum, David.
I'm David Silverman president of American Atheists and I would like to welcome you all to this the largest atheist gathering in world history.
Ben David Silverman, Amerikalı Ateistler'in başkanıyım ve hepinize dünya tarihindeki en büyük ateist buluşmasına hoş geldiniz demek istiyorum.
I know it must be hard for you to hear, but basic math tells me - - David.
Bunu duymak zordur eminim. Ama hesap yaparsak- - - David.
I wanted to... to go out in a David Blaize of glory, like Hendrix and Morrison and Joplin.
Büyük bir alevle gitmek istiyordum. Hendrix, Morrison ve Joplin gibi.
David, the evidence tells a completely different story, and even if what you're saying is true, I wouldn't know how to begin to help you.
David, kanıtlar bambaşka şeyler söylüyor ve söylediğin şeyler doğru olsa bile, sana nasıl yardım edeceğimi bilmiyorum.
I need a copy of every transaction you ever made on behalf of the Initiative in the'90s, the same ones that the government used to convict David Clarke.
90'larda Girişim adına yaptığın her para aktarımının bir kopyasını istiyorum hükümetin David Clarke'ı suçlamak için kullandıklarını.
Special Agents DiNozzo and David, I need you to strap in.
Özel Ajanlar DiNozzo ve David, kendinizi bağlamanız gerekiyor.
David, how would you like to come play music for the kids?
David, gelip çocuklar için müzik çalmak ister misin?
We're heading off to do the very first piece to camera, the opening of the whole Africa series with David.
İlk ziyareti yapmaya gidiyoruz. Afrika dizisinin David'le açılışı.
David, you need to tell me everything. Your life could depend on it.
David, bana her şeyi söylemelisin.
I didn't kill her. What's David been up to?
David son zamanlarda neler yapıyormuş?
So you go to your job just like nothing ever happened, because, David... nothing happened.
Hiçbir şey olmamış gibi işine git çünkü... Hiçbir şey olmadı.
So we just went from having two days to find out who framed David...
David'e kimin tuzak kurduğunu bulmaktan iki günümüz değil...
Dating also helps, but... it also helps to remember that he hates you, and it helps to try to hate him, too.
Birileriyle çıkmak da iyi gelir. David'in senden nefret ettiğini hatırlaman ondan nefret etmeni kolaylaştırabilir.
No, David, it's time to take your medicine.
Hayır, David, ilaç alma zamanı.
David came to us two years ago, catatonic.
David bize iki yıl önce geldi, katatonik.
And by the way, any chance I might be able to speak with David?
Ve bu arada, David'le konuşma şansım olabilir mi?
She talked to him a lot.
David ile çok konuşurdu.
I love the way you capture how you feel and you managed to do that with your painting of David as well.
Hissettiklerini yakalama şekline bayıldım ve David'i resmederken de aynı şeyi yapabilmişsin.
So if I was to look at your painting of David, would I see that he was thinking of hurting Nurse Ashby?
Yani şimdi David'i yaptığın resme baksaydım, onun Hemşire Ashby'e zarar vermeyi düşündüğünü görebilir miydim?
David, I want you to take this knife.
David, bu bıçağı almanı isityorum.
You said you wanted to talk to David for research purposes!
David ile araştırma amacıyla konuşmak istediğini söylemiştin!
You've found it hard to believe that David Hoyle could have killed Violet, haven't you?
David Hoyle'un Violet'i öldürmüş olabileceğine inanmakta zorlanıyorsunuz, değil mi?
I keep coming back to Hugh David.
- Hugh David'e geri dönüp duruyorum.
'With David, you'll be able to find those roots,'live normally, like any woman should do.
David ile o kökleri bulacak her kadının olması gerektiği gibi normal bir hayat süreceksin.
Wind strong to the west.
- David? !
Thank you, doctor. David, I don't want to just cut into him.
David, içini açmalarını istemiyorum.
I think I have to call Bryan and David.
Sanırım Bryan ve David'i aramalıyım. - Tamam.
David : It's very normal in pregnancy, and although I'm sure it was scary for you, Goldie, it just means that the uterus is getting ready to push. Okay.
- Hamilelikte bu durum oldukça normaldir ve senin için çok korkunç olduğunu bilsem de, Goldie bu, rahminin doğum için hazırlandığı anlamına gelir.
Hey, David said Professor Hale never comes to these rallies.
David, Profesör Hale'in mitinglere hiç gelmediğini söyledi.
Some 1,500 Jewish families were slaughtered and those left behind were forced to pay the newly imposed poll tax... ( David clears throat loudly )
1500 civarında Yahudi aile katledildi ve geriye kalanlara zorla vergiye bağlandı.
David, you want me to be more involved, and then when I become informed and passionate, you dismiss me?
David, katkımı istiyorsun ama bilgilenip heyecanlandığımda neden beni susturuyorsun?
Amy, I know this is very scary and there's a lot going on, but you have to trust that David knows what he's doing, okay?
- Amy biliyorum bu korkutucu ve şu anda olan çok fazla şey var ama David'e güven, o ne yaptığını biliyor, tamam mı?
Hurricane David is poised to be the 1st hurricane to hit the state of California.
David Kasırga'sı California eyaletini vuran ilk kasırga olarak kayıtlara geçti.
Now if that's true, why would Amanda risk everything trying to prove that the Graysons had David Clarke framed?
Eğer bu doğruysa neden Amada, Grayson'ların David Clarke'ı oyuna getirdiğini kanıtlamak için her şeyi riske atsın?
I just want to make sure that Davis is out of the house and Ms. Hudson is okay.
Sadece David'in evden ayrıldığından ve Bayan Hudson'ın iyi olduğundan emin olmak istiyorum.
I love that I get to provide so much joy and happiness to Bryan and David.
Bryan ve David'i mutlu edebildiğim için çok mutluyum.
Yeah, but, David, look around... we have so much to offer.
Evet ama, David, etrafına bir bak...
- Yeah? David Cromer wants to do a workshop with me.
- David Cromer benimle bir öngösteri yapmak istiyor.
What's your plan, or are you gonna allow the government to sweep David Clarke under the rug again?
Planınız nedir, yoksa hükümetin David Clarke'ı yine sümen altı etmesine izin mi vereceksiniz?
I will take every appropriate measure to secure a presidential pardon for David Clarke.
David Clarke'ın hukuki affını garantilemek için gerekli her önlemi alacağım.
Here's to Bryan and David, the happiest couple I know.
Bryan ve David'e tanıdığım en mutlu çift.
Just... David and I are trying to keep this simple.
Ama David ve ben bunu basit tutmaya çalışıyoruz.
Welcome, friends, to this most blessed day of marriage, a celebration of love and commitment between Bryan and David.
Hoş geldiniz arkadaşlar Bryan ve David'in en mutu günlerine aşk ve bağlılıklarını kutlayacakları güne hoş geldiniz.
torture 179
total 118
tommy 3718
tomorrow 4164
touch 409
topic 49
tony 3506
tora 37
toys 85
toodles 51
token 93
tough 347
took 50
tops 550
touched 29
todd 1385
tools 50
toot 118
toro 21
tool 40

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]