English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Do not you think

Do not you think translate Turkish

2,370 parallel translation
We are even much in the minority... do not you think it's better to wait the rest, so we have an advantage... so we no heavy losses lead to our best fighters?
şu an oldukça küçük bir azınlıktayız... bu onlar için bir avantaj geride kalanları beklemeliyiz.... bu yüzden ağır kayıplar verip en iyi savaşçılarınızı kaybeder misiniz?
Do not you think? Only the thought.
Herşeyi yerli yerine koy.
Oh, they all need attention, do not you think?
Dikkatimi çektiler di mi?
Do not you think about it?
Bunu hiç düşünmüyor musun?
Because it's more fun, do not you think?
Sence de eğlenceli olmaz mı?
I'm not walking back! What do you think?
O kadar yolu yürüyeceğimi mi sandınız?
If not you think you might do the decent thing and set her free?
Onu özgür bırakmak senin için iyi olacak mı bunu dü şün
Hawthorne precinct station captain Troufeau office starting I think you do not like me
Hawthorne bölge istasyonu kaptan Trousseau ofisi İlk başta beni sevmiyor diye düşünüyordum.
Zoom, I do not think that you're a flake.
Çalışma Zoom, senin sümsük biri olduğunu düşünmüyorum.
You not going to think it's that easy, Do you?
Sanırım o kadar kolay olmayacak, değil mi?
I think because among all sweat and dirt... you like working with these men that do not participate in daylight to be seen.
Çünkü sanırım tüm bu ter ve kirin altında... insanların görmesi için güzel gösteriler hazırlamaya uğraşıyorsunuz.
They will never think that you do not honor have to protect.
Koruyacak bir onurunuz olmadığını asla bilmeyecekler.
No. In what way is it not? Well, in what ways do you think it is?
- Grubunuzun topladığı ilgiyi doğada var olan dini güdülerle... açıklamak doğru olur mu?
Do you think God really gives a shit whether you can shoot this thing or not?
Atış yeteneğinin olup olmadığını, doğuştan gelen bir şey olduğunu mu düşünüyorsun?
I think the question we should be asking is, do you believe in this thing or not?
Bence sormamiz gereken soru su. Bu seye inaniyor musun yoksa inanmiyor musun?
If I tell you something, do you promise not to think I'm crazy?
Sana bir şey söylersem benim kaçık olduğumu düşünmeyeceğine söz verir misin?
Do you think I am not angry ah?
Ben kızmam mı?
Did you perceive he did solicit you in free contempt when he did need your loves, and do you think that his contempt shall not be bruising to you when he hath power to crush?
Fark etmediniz mi? Desteğinize ihtiyacı olduğu halde sizi konuşurken açıkça aşağıladı! Sizi ezme gücünü ele geçirdiğinde bu tavrının size zararı dokunmaz mı sanıyorsunuz?
Do you think I have not seen you steal from others?
Başkalarından çalarken seni görmediğimi mi düşünüyorsun?
And they do not give because they are exhausted, no, because they admit they did not think that they were worth so much attention, you know?
Ve artık karşı gelmezler çünkü tükenmişlerdir, hayır aslında, çünkü sonunda çok fazla ilgiyi hakettiklerini hiç düşünmediklerinin farkına varmalarını sağlarım, bilirsin işte.
You do not think bury me here in Puerto Rico.
Beni buraya, Puerto Rico'ya gömmeyi sakın düşünmeyin.
Well, hello! I think, before you make those sort of demands, you need to, maybe, think about putting a note on your door saying, "Do not come into my room, read my diary and wear my clothes."
İyi de, böyle taleplerde bulunmadan önce kapının üstüne "Odama girmeyin, günlüğümü okumayın ve kıyafetlerimi giymeyin" diye bir not assan iyi olur.
I think it's what you do believe that's carrying you off, not what you don't.
Bence seni alıp götüren neye inandığın aslında neye inanmadığın değil.
And if you think I would hurt, then you do not know me.
Ve beni tanımıyordun bile
The most beautiful of flowers, do you not think?
Çiçeklerin en güzeli, sence de öyle değil mi?
Do not think you will break the car window!
Arabayı zorlayarak açmak aklının ucundan bile geçmesin, birader.
Not that twat who sings "Do You Think I'm Sexy?", and lives in a bollocking mansion in Beverly Hills.
Ama "Do You Think I'm Sexy?" söyleyip Beverly Hills'de lanet bir köşkte oturan puştu sevmem.
- wants you to break your face. - Brent! I do not think you've seen this.
Bu herif dalga geçiyor ya Şuna bi bak istersen
- I'm starting to know you. - Oh, really? Pretend that nothing will give a damn, but do not think so.
Seni tanımaya başladım bile Umrumda değil gibi
There are consequences. I know you do not think about it, but the rest we have to.
Sorun çıkabilir diyorum
Whether or not you think you'd do the same thing as him, think how brave he is for refusing to be proud.
Aynısını yapardım diye düşünme gurur duymayı reddetmekle ne kadar cesur olduğunu düşün.
You do not know as much as you think you do.
Bildiğini sandığın kadar çok şey bilmiyorsun.
I do not know, perhaps, probably not what you think.
Bilmem, galiba. Hiç öyle düşünmemiştim.
But do not think that you will re sick.
Artık birlikte değilsiniz sanıyordum.
What do you think will happen if you do not succeed?
Yetişemezsen ne olacağını düşünüyorsun?
I do not think you're gonna fail.
Başarısız olacağını sanmıyorum.
Gil, I do not think that you're talking about in the Sorbonne, being a pseudo intellectual.
Gil, bence eğer kofti bir entel olsaydı onu Sorbonne'a seminer vermek için davet etmezlerdi.
Do you not think?
Sen de öyle düşünmüyor musun?
- Speak, man... do not think that my friend? you make a tragic mistake?
- Konuş be adam soruyorum çünkü arkadaşım trajik bir hata yapmak üzere.
And you and I disagree, it is clear that I do not think that we we made... the one for the other.
Yani sen ve ben çok açık ki birbirimizin için doğru insanlar değiliz.
- You think I do not?
- Sence yapmayacak mıyım?
What do you think? " Not great, but a little better.
Hiç iyi değil.. çok tatmin edici de değil
- How many people think are going to hell? I do not know. You know best.
Bilmem sen söyle - 2 milyardan fazla kişi
- I think not. - No, you do not do anything weird
Hayır yapmadım
Think I'm blind and do not you put on the block outgoing líneas. ¿ Por not you get your ass qué that camión and return to the field where it meant something?
Kör değilim oğlum ben Bi kendine gel ya
is much better than listening to the radio lose, ¿ Crees not want to go and ganaresto in person? If you think you can do better, come and train my midfielders.
Telsiz de ne olduğunu söylediler
Look, sé you already have one foot out of this city. Aquí Many people think whatever do this Friday night is everything that matters. I'm not one of them.
Bak biliyorum burdan gitmek istiyorsun.. herkes aklını alıyor
stop worrying if you think there is the likelihood of them being wounded then do not play, end of story.
Scott, neyin var? Bişey yok korkma
Do you think I'm not trying?
Denemediğimi mi?
Do you think Arkady knew it was cash and not computer chips?
- Sence Arkady bunu biliyor muydu?
Tracy, do not mention where you think dinosaurs come from.
Tracy, dinozorların nereden geldiğiyle ilgili düşüncelerinden sakın bahsetme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]